"للاستنتاجات والتوصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the conclusions and recommendations
        
    • findings and recommendations
        
    • of conclusions and recommendations
        
    • conclusions and recommendations of
        
    • conclusions and recommendations by
        
    • its conclusions and recommendations
        
    the conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة.
    the conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة.
    the conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة.
    The salient findings and recommendations for each of those elements are summarized in the paragraphs below, for ease of reference. UN ويرد في الفقرات أداه موجزٌ للاستنتاجات والتوصيات المتصلة بكل عنصر من هذه العناصر، تيسيرا للرجوع إليها.
    6. A summary of main findings and recommendations is reported in paragraphs 9 to 17 below. UN ٦ - ويرد في الفقرات من ٩ الى ١٧ أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات الرئيسية.
    Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Following is a summary of the conclusions and recommendations of the first Global Forum meeting. UN ويُقدَّم في ما يلي موجز للاستنتاجات والتوصيات الناشئة عن الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    the conclusions and recommendations resulting from those two meetings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفر عنها هذان الاجتماعان.
    The Chairperson requested a definite statement as to whether the Office of the High Commissioner associated itself with the conclusions and recommendations contained in the study. UN وطلبت الرئيسة من المفوضية أن تؤكد لها بشكل قاطع ما إذا كانت مؤيدة للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الدراسة.
    Thus, he expressed full support for the conclusions and recommendations contained in the report. UN وأعرب بذلك عن أمله في التأييد الكامل للاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير.
    His delegation supported the conclusions and recommendations contained in the report of CPC, which would facilitate the work of the Fifth Committee. UN وأعرب عن تأييد وفده للاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة والتي ستعمل على تسهيل أعمال اللجنة الخامسة.
    He took exception to the reference in paragraph 6 of the conclusions and recommendations to Iraq's alleged non-compliance with its safeguards agreements. UN واعترض على ما ورد في الفقرة 6 للاستنتاجات والتوصيات من إشارة إلى الزعم بعدم امتثال العراق لاتفاقاتها بشأن الضمانات.
    The representatives expressed support for and endorsed the conclusions and recommendations set out in the study. UN وأعرب الممثلون عن تأييدهم وإقرارهم للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الدراسة.
    At the same time, we should pay due attention to the conclusions and recommendations drawn from these debates. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي لنا أن نولي الاهتمام اللازم للاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن هذه النقاشات.
    His delegation shared the conclusions and recommendations contained in paragraphs 17 to 23 of the report of the Committee on Contributions. UN وأعلن تأييد بوتسوانا للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات من 17 إلى 23 من تقرير اللجنة.
    10. Future assistance to be delivered, including as a follow-up to the findings and recommendations emerging from the review process UN 10- المساعدة التي ستُقدَّم، بما في ذلك كمتابعة للاستنتاجات والتوصيات الناجمة عن عملية الاستعراض
    The contribution of all these processes for policymaking at the appropriate levels could, however, be strengthened further if they were supported by an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services that ensured the credibility, legitimacy and saliency of emerging scientific findings and recommendations. UN بيد أن مساهمة جميع هذه العمليات بالنسبة إلى رسم السياسات على الأصعدة المناسبة يمكن زيادة تعزيزها إذا كانت مدعومة بمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية يكفل المصداقية والشرعية والأهمية للاستنتاجات والتوصيات العلمية الناشئة عنها.
    6. A summary of main findings and recommendations is contained in paragraphs 11 to 22. UN ٦ - ويرد في الفقرات من ١١ إلى ٢٢ موجز للاستنتاجات والتوصيات الرئيسية.
    Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action UN تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي أقرها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً
    26. Participating members reaffirmed the continuing relevance of the conclusions and recommendations of previous seminars. UN ٢٦ - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات التي خلصت إليها الحلقات الدراسية السابقة.
    e. Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities. Twelve reports on specific topics to be determined by the Commission, keeping in view the outcome of the tenth session of the Conference (4); implementation of agreed conclusions and recommendations by the secretariat (2); and reports to the experts meetings of the Commission, as determined by the Commission (6); UN ﻫ - اللجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية - اثنا عشر تقريرا عن: موضوعات محددة تقررها اللجنة، مع مراعاة نتائج الدورة العاشرة للمؤتمر )٤(؛ تنفيذ اﻷمانة للاستنتاجات والتوصيات المعتمدة )٢(؛ تقارير مقدمة إلى اجتماعات خبراء اللجنة على النحو الذي تحدده لاحقا )٦(؛
    The document was deliberated by the Member States during the forum, in the course of which they expressed their support for its conclusions and recommendations. UN وكانت تلك الوثيقة موضع تداول من جانب الدول الأعضاء أثناء المنتدى، حيث أعربوا خلال ذلك عن تأييدهم للاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus