"للاستنساخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • for reproduction
        
    • cloning
        
    • for replication
        
    • replicable
        
    Sooner or later the National Institute of Health gave me a 50,000 dollar grant... to develop a prototype for reproduction. Open Subtitles في وقت لاحق من المعاهد الوطنية للصحة التبرع... بالنسبة لي لتطوير نموذج أولي للاستنساخ.
    The reproduction equipment and the staff available make it possible to reduce the time required for reproduction and distribution to a fraction of the time required for research, drafting, clearance, translation and text-processing. UN إن ما يتوفر من معدات وموظفين ﻷغراض الاستنساخ يجعل باﻹمكان تقليص الوقت اللازم للاستنساخ والتوزيع في عملية تجهيز الوثائق إلى جزء لا يذكر في الوقت الذي تتطلبه عملية البحوث والصياغة وإجازة الوثائق والترجمة وتجهيز النصوص.
    (b) Documentation is submitted for reproduction in accordance with established rules. UN (ب) أن تقدم الوثائق للاستنساخ وفقا للقواعد المرعية.
    Sweden did not feel bound by the Declaration and could not accept any statement that could be interpreted as banning therapeutic cloning. UN وأضافت أن السويد لا تشعر بأنها ملزمة بالإعلان ولا يمكنها قبول أي بيان قد يفسر على أنه حظر للاستنساخ العلاجي.
    It was thus proposed that any such ban should focus on the process of cloning, as opposed to looking at the end result of cloning. UN وبالتالي اقترح أن يركز أي حظر من هذا القبيل على عملية الاستنساخ بدلا من النظر إلى النتيجة النهائية للاستنساخ.
    (b) Documentation is submitted for reproduction in accordance with established rules. UN (ب) أن تقدم الوثائق للاستنساخ وفقا للقواعد المرعية.
    Activities related to the processing of documents in electronic form will be intensified with the design of formats for electronic documents and the installation of a system that would prepare printing plates from digital information produced by the text-processing pools, eliminating the need for submitting camera-ready pages for reproduction. UN وسيجري تكثيف اﻷنشطة المتصلة بتجهيز الوثائق بالشكل الالكتروني، بتصميم أشكال للوثائق الالكترونية وتركيب نظام يعد ألواح الطباعة من المعلومات الرقمية التي تعدها وحدات تجهيز النصوص، فتزول الحاجة إلى تقديم صفحات مجهزة ضوئيا للاستنساخ.
    Activities related to the processing of documents in electronic form will be intensified with the design of formats for electronic documents and the installation of a system that would prepare printing plates from digital information produced by the text-processing pools, eliminating the need for submitting camera-ready pages for reproduction. UN وسيجري تكثيف اﻷنشطة المتصلة بتجهيز الوثائق بالشكل الالكتروني، بتصميم أشكال للوثائق الالكترونية وتركيب نظام يعد ألواح الطباعة من المعلومات الرقمية التي تعدها وحدات تجهيز النصوص، فتزول الحاجة إلى تقديم صفحات مجهزة ضوئيا للاستنساخ.
    The staffing requirements consist of four General Service posts for reproduction and eight General Service posts (one at the Principal level) for distribution. UN ٧٢ هاء - ٩٠٢ الاستنساخ والتوزيع - تتألف الاحتياجات من الموظفين من أربع وظائف من فئة الخدمات العامة للاستنساخ و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية( للتوزيع.
    The staffing requirements consist of four General Service posts for reproduction and eight General Service posts (one at the Principal level) for distribution. UN ٢٧ هاء - ٢٠٩ الاستنساخ والتوزيع - تتألف الاحتياجات من الموظفين من أربع وظائف من فئة الخدمات العامة للاستنساخ و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية( للتوزيع.
    (a) Produce camera-ready documents for reproduction by formatting documents in desktop publishing layout; this includes data input from audio or live dictation. UN (أ) إصدار وثائق منضدة جاهزة للاستنساخ عن طريق إعداد الوثائق في شكل تصميم نشر مكتبي؛ ويشمل هذا إدخال البيانات من إملاء سمعي أو حي.
    13 March 1997: The Association’s foundation-sponsored artist-in-residence (Kevin John Powell) presented his avant-garde cut-sculpture-painting to the World Federation of United Nations Association and became the youngest artist whose work is chosen for reproduction on the United Nations’ first day cover annual stamp issue. UN وفي ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٧: قدم الفنان المقيم )كيفين جون باول( برعاية مؤسسة الرابطة، إنتاجه الفني الطليعي المتمثل في القطع والنحت والرسم إلى الاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة وأصبح أصغر فنان يُختار عمله للاستنساخ في إصدار اليوم اﻷول السنوي من طوابع اﻷمم المتحدة.
    His delegation's inclination would be to give therapeutic cloning a chance. UN وأضاف قائلا إن وفده ينزع إلى إعطاء فرصة للاستنساخ للأغراض العلاجية.
    The United States and many other Member States support a total ban on human cloning. UN وإن الولايات المتحدة ودولاً أعضاء كثيرة أخرى تؤيد الحظر التام للاستنساخ البشري.
    Our focus in these discussions has been and remains the elaboration of a comprehensive ban on human cloning. UN ولقد انصبّ تركيزنا في هذه المناقشات، ولا يزال، على التوصل إلى حظر شامل للاستنساخ البشري.
    Accordingly, any cloning technique that involved the creation and destruction of embryos should be banned. UN ومن ثم فإنه ينبغي حظر أي تقنية للاستنساخ تنطوي على إيجاد وإتلاف أجنة.
    It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited. UN فمن الضروري أن يتم الحظر المطلق للاستنساخ لأغراض التكاثر.
    And when the lobbying has ended and the laws have passed, who would you choose as the first face of human cloning? Open Subtitles وعندما تنتهي سياسة الضغط وتتم الموافقة على القوانين، من ستختارين كأول وجه من للاستنساخ البشري؟
    The project is suitable for replication in other jurisdictional regions because of its human rights values. UN والمشروع صالح للاستنساخ في مناطق قضائية أخرى نظرا لما له من قيم فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    In addition, the project provides a replicable model of cooperation between the governments, public and private entities in addressing global environmental challenges. UN وإضافة إلى ذلك، يوفّر المشروع نموذجاً قابلاً للاستنساخ للتعاون بين الحكومات وكيانات القطاعين العام والخاص على مواجهة التحديات البيئية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus