Revised minimum standards and innovative and affordable designs for Housing and infrastructure are being implemented throughout the country. | UN | ويجري تنفيذ المقاييس الدنيا المنقحة والتصاميم المبتكرة المحتملة الكلفة للاسكان والهياكل اﻷساسية في شتى أنحاء القطر. |
The Government's Housing programme includes the provision of small Housing developments in village and other rural areas. | UN | يشمل برنامج الحكومة للاسكان توفير مجموعات سكنية صغيرة في القرى والمناطق الريفية اﻷخرى. |
According to United Nations reports, Croatian Serbs have not yet received Housing loans in Western Slavonia; | UN | ووفقا لتقارير اﻷمم المتحدة، فإن الصرب الكروات لم يحصلوا بعد على أي قروض للاسكان في سلافونيا الغربية؛ |
Subsidies for Housing are explicit and generally well-targeted on the poor. | UN | أما معونات الدعم للاسكان فمعلنة وواضحة مستهدفة بصورة محددة وعامة الفئات الفقيرة. |
It is planned to create a competitive financial market for Housing. | UN | ومن المقرر إيجاد سوق مالي تنافسي للاسكان. |
A national seminar was held on land and property legislation and the legislative aspects of Housing and renting have been widely disseminated. | UN | وعقدت حلقة دراسية وطنية حول التشريعات المتعلقة باﻷرض والتملك؛ وتم نشر الجوانب التشريعية للاسكان والتأجير على نطاق واسع. |
The Policy has been prepared within the framework of a severe economic situation, scarcity of affordable Housing finance, and high import content of building materials. | UN | وأعدت السياسة ضمن إطار وضع اقتصادي عسير، وتمويل شحيح للاسكان المحتمل الكلفة، وارتفاع نسبة استيراد مواد النباء. |
The key national institution for Housing and urban development, the National Housing and Development Board, is located within the Ministry of National Development. | UN | وتتواجد المؤسسة الوطنية الرئيسية للاسكان والتنمية الحضرية، المجلس الوطني للاسكان والتنمية، داخل وزارة التنمية الوطنية. |
With the improvement in the economic situation, a programme of improving infrastructure and land supply for Housing is being undertaken. | UN | ومع تحسن الوضع الاقتصادي، يجري اﻵن تنفيذ برنامج لتحسين الهياكل اﻷساسية وتوفير اﻷراضي للاسكان. |
The Latvia Mortgage and Land Bank, together with private and state banks, is mobilizing finance for Housing. | UN | ويقوم مصرف لاتفيا للرهونات، مع المصارف الخاصة والحكومية، بتعبئة التمويل للاسكان. |
Income-generating activities supporting small and cottage enterprises will be promoted and local-level Housing and infrastructure maintenance schemes set up. | UN | وسيجري تشجيع اﻷنشطة المدرة للدخل التي تدعم المشاريع الصغيرة والمنزلية، وستوضع مخططات على الصعيد المحلي للاسكان وصيانة الهياكل اﻷساسية. |
My Prime Minister, during a visit to the region, met with Chairman Arafat and decided, taking into consideration the urgent needs of the Palestinian people in the region, including in Gaza, to send Turkish contractors there with $50 million to start building Housing projects. | UN | وقد التقى رئيس وزراء بلدي خلال زيارة له إلى المنطقة بالرئيس عرفات وقرر، آخذا بعين الاعتبار الاحتياجات المُلحﱠة للشعب الفلسطيني في المنطقة، بما في ذلك غزة، إرسال مقاولين أتراك إلى هناك ومعهم ٥٠ مليون دولار للبدء ببناء مشاريع للاسكان. |
Closer cooperation with multilateral organizations led to the co-financing of a Housing project with the World Bank in Chad and of a seed production project with the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) in Mauritania. | UN | وأدت زيادة التعاون الوثيق مع المنظمات المتعددة اﻷطراف إلى الاشتراك في تمويل مشروع للاسكان مع البنك الدولي في تشاد ومشروع ﻹنتاج البذور مع منظمة البلدان المصدرة للنفط في موريتانيا. |
This seeks to increase and regularize the yearly appropriations of the major components of the National Shelter Programme and mobilize other fund sources for Housing. | UN | وهو يسعى إلى زيادة وتنظيم المخصصات السنوية للمكوﱢنات الرئيسية من برنامج الايواء الوطني وتعبئة موارد التمويل اﻷخرى للاسكان. |
The Government has a policy of acquiring suitable land for a landbank which can be released for public/private Housing as required. | UN | تتمثل سياسة الحكومة في حيازة أراض مناسبة لمصرف عقاري يمكن تسليمها للاسكان العام/الخاص بحسب الاقتضاء. |
In September 2002, a new Minister of Housing was designated by the Premier. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2002 عينت رئيسة الوزراء وزيرا جديدا للاسكان. |
Deputy Mayor Uri Lupoliansky said that the municipality had also requested that expropriations be carried out for Jewish Housing projects near Pisgat Zeev and Gilo. | UN | وصرح أوري لوبليانسكي نائب العمدة بأن البلدية طلبت أيضا تنفيذ عمليات مصادرة من أجل مشاريع للاسكان اليهودي بالقرب من بسغات زئيف وجيلو. |
52. Fiji has undertaken initiatives towards implementing the revised national Housing policy. | UN | ٥٢ - اتخذت فيجي مبادرات رئيسية في سبيل تنفيذ السياسات الوطنية المنقحة للاسكان. |
61. India's National Housing Policy, approved by Parliament in 1994, will be implemented by State Governments through specific action plans. | UN | ٦١ - ستنفذ السياسة الوطنية للاسكان في الهند التي أقرها البرلمان عام ١٩٩٤ من قبل حكومات الولايات من خلال خطط عمل محددة. |
69. Lebanon has established a Ministry of Housing but a national Housing strategy is yet to be formulated. | UN | ٦٩ - لم يتم في لبنان وضع استراتيجية وطنية للاسكان بعد على الرغم من وجود وزارة للاسكان. |