"للاطلاع عليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consultation
        
    • for information
        
    • for viewing
        
    • for their information
        
    • accessible
        
    • attention of the
        
    • were available
        
    • to look at them
        
    • consultation in the
        
    Reference copies for consultation would, however, be available in the document booth. UN أما النسخ المرجعية المعدة للاطلاع عليها فستكون متاحة في غرفة الوثائق.
    The texts thus transmitted are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. UN والنصوص المرسلة متاحة للاطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية.
    The documents are available for consultation at the Secretariat. UN وهذه الوثائق متاحة للاطلاع عليها في اﻷمانة.
    The new Financial Rules are also provided for information. UN وقد وردت أيضا القواعد المالية الجديدة للاطلاع عليها.
    A list of projects designed and implemented is available for consultation in the files of the Secretariat. UN وتوجد في ملفات اﻷمانة قائمة بالمشاريع المصممة والمنفذة، متاحة للاطلاع عليها.
    A list of membership of professional societies is available for consultation in the files of the Secretariat. UN وتوجد في اﻷمانة قائمة بعضويتها في الجمعيات المهنية، متاحة للاطلاع عليها.
    The full text of these replies are available for consultation in the files of the Secretariat. UN والنصوص الكاملة لهذه الردود متاحة للاطلاع عليها في ملفات الأمانة.
    Complete replies are available for consultation at the Secretariat. UN والردود الكاملة متاحة لدى الأمانة للاطلاع عليها.
    Complete replies are available for consultation with the secretariat. UN وتتاح الردود الكاملة لدى الأمانة للاطلاع عليها.
    The replies received from Member States are available for consultation in the files of the Secretariat. UN والإجابات الواردة من الدول الأعضاء متاحة للاطلاع عليها في ملفات الأمانة.
    * Attachments are on file with the Secretariat and available for consultation. UN [الضمائم موجودة في ملف لدى الأمانة العامة وهي متاحة للاطلاع عليها.]
    Complete replies are available for consultation with the secretariat. UN والردود الكاملة متاحة للاطلاع عليها لدى الأمانة.
    The report and the annexes to the report, consisting of 563 pages in total, are available for consultation in the files of the Secretariat. UN وهذا التقرير ومرفقاته، التي تتألف في مجموعها من 563 صفحة، متاحة في ملفات الأمانة للاطلاع عليها.
    * The enclosures referred to in the report are on file with the Secretariat, room S-3055, and are available for consultation. UN * الضمائم المشار إليها في هذا التقرير موجودة بملف لدى الأمانة العامة في الغرفة S-3055، وهي متاحة للاطلاع عليها.
    The full texts of the replies are available with the Secretariat for consultation. UN ونصوص تلك الردود متاحة لدى الأمانة العامة للاطلاع عليها.
    This background paper will be made available for information as document FCCC/SBI/1997/MISC.6. UN وسوف تتاح ورقة المعلومات اﻷساسية هذه للاطلاع عليها بوصفها الوثيقة FCCC/SBI/1997/MISC.6.
    The Abkhaz delegation submitted its statement to my Special Representative with attachments, which are available for information in the Secretariat. UN وقدم وفد أبخازيا بيانه الى ممثلي الخاص مع ملحقاته وهي متاحة في اﻷمانة العامة للاطلاع عليها.
    The results were communicated to the country offices and the regional bureaux for information and follow-up. UN وتم إبلاغ المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية بتلك النتائج للاطلاع عليها ومتابعتها.
    The brochures are also available for viewing and downloading from the Convention website. UN والنشرات متاحة أيضاً للاطلاع عليها وتنزيلها في موقع الاتفاقية.
    Both sets of guidelines were distributed formally to Member States for their information. UN ووزعت مجموعتا المبادئ التوجيهية بشكل رسمي على الدول الأعضاء للاطلاع عليها.
    The information is also accessible through the internet. UN وهذه المعلومات قابلة أيضاً للاطلاع عليها عن طريق الإنترنت.
    Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its thirty-fourth meeting UN مسائل مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات مقدمة للفريق للاطلاع عليها في اجتماعه الرابع والثلاثين
    The relevant reports had been issued and were available to the public. UN وصدرت التقارير ذات الصلة وهي متاحة للجمهور للاطلاع عليها.
    - A lot of training modules are already available but people need to take the initiative to look at them. UN :: هناك الكثير من وحدات التدريب المتاحة بالفعل لكن الأشخاص يحتاجون إلى اتخاذ المبادرة للاطلاع عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus