It goes without saying that security considerations should not be made secondary to procedural and financial considerations. | UN | وغني عن القول أنه لا ينبغي إيلاء مرتبة ثانوية للاعتبارات الأمنية مقارنة بالاعتبارات الإجرائية والمالية. |
This has resulted from the precedence given to security considerations over and above human rights. | UN | ونتج ذلك عن إيلاء أسبقية للاعتبارات الأمنية على حقوق الإنسان. |
Furthermore, a recent executive order issued by President Obama had made energy resources subject to national security considerations. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أمرا تنفيذيا أصدره الرئيس أوباما مؤخرا قد أخضع موارد الطاقة للاعتبارات الأمنية الوطنية. |
On the whole, however, the ESCWA region experienced excess savings, with extra funds continuously channelled abroad for reasons of low absorptive capacity or for regional security considerations. | UN | بيد أن منطقة اللجنة في مجملها كان لديها مدخرات فائضة، وظلت فوائض الأموال فيها تتجه إلى الخارج باستمرار، إما بسبب انخفاض قدرة المنطقة على الاستيعاب أو نتيجة للاعتبارات الأمنية الإقليمية. |
The representative of Algeria said that the uncertainties of the international situation, in which security considerations had become dominant, were a reason for concern. | UN | 77- وقال ممثل الجزائر إن عدم اليقين الذي يحيط بالوضع الدولي الذي صارت فيه الغلبة للاعتبارات الأمنية يشكل مصدراً من مصادر القلق. |
279. It is proposed that in the future, the designation of missions be in line with security considerations, as is the case at the common system level. | UN | 279 - ومن المقترح أن يتم في المستقبل تصنيف البعثات تبعا للاعتبارات الأمنية كما يتم على مستوى النظام الموحد. |
44. Saeb Bamya, Director-General for International Relations of the Ministry of Economy and Trade, Palestinian Authority in Ramallah, called attention to the actions taken by Israelis based on their perception of security considerations. | UN | 44 - ونبَّه السيد صائب باميا، المدير العام للعلاقات الدولية بوزارة الاقتصاد والتجارة بالسلطة الفلسطينية في رام الله، إلى الأعمال التي يرتكبها الإسرائيليون من واقع تصورهم للاعتبارات الأمنية. |
While certain movement restrictions to protect essential interests or the freedoms of others may be imposed on a temporary basis (e.g. curfews in tense security considerations), they must not be discriminatory or arbitrary. | UN | وفي حين أنه يمكن فرض بعض القيود على الحركة لحماية المصالح الأساسية للآخرين أو حرياتهم على أساس مؤقت (مثلاً حظر التجول للاعتبارات الأمنية المشدّدة) فيجب ألاّ تكون تمييزية أو تعسفية. |
Given the security considerations and remoteness of each team site, provision is made to ensure that engineering, communications and information technology experts are on hand at each location to ensure compliance with minimum operating security standards and provide continued expertise to national staff. | UN | ونظرا للاعتبارات الأمنية وبُعد كل موقع من مواقع الأفرقة، رُصد اعتماد لضمان وجود خبراء في مجالات الهندسة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في كل موقع لضمان الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا والاستمرار في تقديم الخبرة للموظفين الوطنيين. |
In addition, the cancelled relocation of the Mission headquarters owing to security considerations resulted in reduced requirements with respect to prefabricated facilities, construction services, spare parts and supplies as well as reduced requirements for field defence supplies because of the transfer of some responsibilities and duties to the Kosovo Police Service. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدى إلغاء تغيير مكان مقر البعثة نظرا للاعتبارات الأمنية إلى تخفيض الاحتياجات فيما يتعلق بالمرافق سابقة التجهيز، وخدمات التشييد، وقطع الغيار واللوازم فضلا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بلوازم الدفاع الميداني بسبب نقل بعض المسؤوليات والواجبات إلى دائرة شرطة كوسوفو. |
Depending upon security considerations: | UN | وفقا للاعتبارات الأمنية: |
In previous reports the Special Rapporteur has expressed the view that the wall seems to have been built without regard to security considerations in many areas (for instance, in some areas the wall is built in the valley below Palestinian villages). | UN | وقد أعرب المقرر الخاص في تقاريره السابقة عن رأيه بأن الجدار قد شيد على ما يبدو دون أي مراعاة للاعتبارات الأمنية في العديد من المناطق. (فعلى سبيل المثال، بني الجدار في الوادي تحت القرى الفلسطينية في بعض المناطق). |
66. After regional consultations with defenders in the Middle East (see A/57/182), concern was expressed that the precedence often given to security considerations over human rights since 11 September 2001 has eroded the international system of human rights. | UN | 66 - وعقب مشاورات إقليمية عقدت مع مدافعين عن حقوق الإنسان في الشرق الأوسط (انظر A/57/182)، أُعرب عن القلق من أن الأولوية التي تعطى في كثير من الأحيان للاعتبارات الأمنية على حساب حقوق الإنسان منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001 أضعفت النظام الدولي لحقوق الإنسان. |
71. security considerations also had important implications for staff safety and UNHCR continued to work closely with governmental, intergovernmental and nongovernmental partners, including through the Office of the United Nations Security Coordinator, the Inter-Agency Standing Committee and the Executive Committee on Humanitarian Affairs, to coordinate issues of staff security and access to beneficiaries. | UN | 71 - وكان أيضا للاعتبارات الأمنية آثار هامة بالنسبة لسلامة الموظفين وقد واصلت المفوضية العمل عن كثب مع الشركاء الحكوميين والحكوميين الدوليين وغير الحكوميين وذلك من خلال عدة جهات من بينها مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية وذلك لتنسيق المسائل المتصلة بأمن الموظفين وفرص الوصول إلى المستفيدين. |