Diarrhoeal diseases remain a major cause of morbidity and mortality among infants and young children in the developing countries. | UN | ولا تزال أمراض اﻹسهال تشكل سببا رئيسيا للاعتلال والوفاة فيما بين الرضع واﻷطفال الصغار في البلدان النامية. |
We are overwhelmed by the high levels of morbidity and mortality, especially among people of working age. | UN | إننا ننوء تحت أعباء المعدلات العالية للاعتلال والوفيات، وبخاصة في أوساط الأشخاص في سن العمل. |
As to the leading causes of morbidity, hypertension is fourth and diseases of the heart seventh. | UN | أمّا الأسباب الرئيسية للاعتلال فإنّ ارتفاع ضغط الدم رابعها، وأمراض القلب سابعتها. |
These four methods of saving children’s lives address major causes of morbidity and mortality during the first year of life and through age five. | UN | وكانت هذه الطرق اﻷربعة ﻹنقاذ حياة الطفل تتصدى لﻷسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة خلال السنة اﻷولى وحتى السنة الخامسة. |
The percentages of morbidity and mortality in the Peruvian voluntary surgical contraception programme are within international standards. | UN | إن النسب المئويــة للاعتلال والوفيات في البرنامج الطوعي لمنع الحمل بواسطة الجراحة في بيرو تقع في حدود المعايير الدولية. |
Hypertension, which is a risk factor for cardiovascular disease, is the commonest cause of morbidity and mortality. | UN | فارتفاع ضغط الدم، وهو أحد عوامل الخطر في مرض أوعية القلب، أكثر الأسباب شيوعاً للاعتلال والوفاة. |
Malaria is the leading cause of morbidity in the country, with 600,000 cases reported each year. A. The UNDP approach | UN | وتعد الملاريا السبب الرئيسي للاعتلال في البلد، حيث يجري الإبلاغ عن 000 600 حالة سنوياً. |
risk of morbidity or mortality. | UN | مقارنة الهزال والتقزُّم بين الأطفال تحت سن الخامسة تساعد على معرفة الأطفال المعرَّضين أكثر من غيرهم للاعتلال أو الوفاة. |
A fortnight ago, the region convened its first summit to specifically address chronic non-communicable diseases, which have become the major causes of morbidity and mortality. | UN | وقبل أسبوعين عقدت المنطقة مؤتمر القمة الأول للتصدي للأمراض المزمنة المعدية، التي أصبحت أسبابا رئيسية للاعتلال والوفاة. |
The main causes of morbidity and mortality in Eritrea are preventable diseases. | UN | 10 - والأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة في أريتريا هي الأمراض المعدية. |
The main causes of morbidity and mortality in Eritrea are communicable diseases. | UN | والأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة في أريتريا الأمراض المعدية. |
The main causes of morbidity and mortality are the same for girls and boys: | UN | والأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة هي نفسها أيضا بالنسبة للفتيات والفتيان، وهي: |
The first cause of morbidity and mortality are cardiovascular diseases which have an annual mortality rate of 58 per 1000, more than 8 times higher than the mortality due to all communicable diseases. | UN | والسبب الأول للاعتلال والوفاة هو أمراض القلب والأوعية الدموية التي تتسبب في معدل سنوي للوفيات قدره 58 في الألف، وهو يمثل أكثر من ثمانية أضعاف الوفيات بسبب جميع الأمراض المعدية. |
Violence against women is widespread and a major cause of morbidity and early mortality. | UN | وممارسة العنف الموجَّة ضد المرأة هي ممارسة شائعة وتشكل سبباً رئيسياً للاعتلال والوفاة المبكرة. |
Malaria, which affects 22 per cent of the population, is one of the three leading causes of morbidity and mortality among children and women. | UN | وتصيب الملاريا 22 في المائة من السكان، وتعد أحد الأسباب الرئيسية الثلاثة للاعتلال والوفاة بين الأطفال والنساء. |
Malaria continues to be a problem of major concern as it is the leading cause of morbidity and mortality in all age groups. | UN | وما زالت الملاريا مشكلة ذات أهمية خاصة، نظرا ﻷنها تعتبر السبب اﻷول للاعتلال والوفيات في جميع فئات اﻷعمار. |
Sadly, in our country, injury and violence are the main factors of morbidity and mortality among young men. | UN | ومن المحزن أن الاصابات والعنف في بلدنا هما العاملان الرئيسيان المسببـــان للاعتلال والموت لدى شبابنا. |
Micro-nutrient deficiencies which are a major cause of morbidity and mortality are being addressed through a nutrition supplementation programme. | UN | ويجري التصدي لمسألة حالات نقص المغذيات الدقيقة، التي تشكل سببا رئيسيا للاعتلال والوفيات، عن طريق برنامج للتغذية التكميلية. |
Other challenges are inadequate skills to deal with major causes of morbidity and mortality among infants and the need to promote universal access to reproductive health care. | UN | ومن التحديات الأخرى نقص المهارات للتعامل مع الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات بين الأطفال الرضع، والحاجة إلى العمل على تعميم الحصول على الرعاية المتعلقة بالصحة الإنجابية. |
Moreover, both because of their reproductive role and patterns of gender discrimination, girls and women are particularly vulnerable to ill health and are comparatively underserved by health services. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الفتيات والنساء معاً معرضات بوجه خاص، نظراً لدورهن الإنجابي وأنماط التمييز الجنساني، للاعتلال الصحي وهن محرومات نسبياً من الخدمات الصحية. |
Malaria continues to be one of the main causes of illness and death among children under the age of five in Africa. | UN | لا تزال الملاريا أحد الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا. |