"للاعلان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Declaration of
        
    • of the Declaration
        
    • advertising
        
    • for the declaration
        
    • to commercial
        
    • of a declaration
        
    • to announce
        
    • Declaration and
        
    The year of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights was one of great activity for the General Assembly. UN إن عام الذكرى السنوية الخمسين للاعلان العالمي لحقوق الانسان كان عاما مليئا بالنشاط بالنسبة للجمعية العامة.
    It would be the greatest present possible for the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وسيكون ذلك أعظم هدية ممكنة لتخليد الذكرى الخمسين للاعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    3. Survey of existing versions of the Universal Declaration of Human Rights. UN ٣ - دراسة استقصائية بشأن الصيغ الموجودة للاعلان العالمي لحقوق الانسان
    (i) Review the practical application of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities; UN ' ١ ' استعراض التطبيق العملي للاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية؛
    She called for the full and timely implementation of the Declaration recently adopted at the first-ever Summit of Landlocked Developing Countries. UN ودعت إلى التنفيذ الكامل وفي حينه للاعلان الذي اعتُمد مؤخرا في أول مؤتمر قمة للبلدان النامية غير الساحلية.
    The Board recommended greater use of open tenders for major procurements, and better use of advertising and of supplier rosters. UN ويوصي المجلس باستخدام نظام العطاءات في الاشتراءات بشكل أوسع، واستخدام أفضل للاعلان وقوائم الموردين.
    Their example is perhaps the most distinguished way of marking the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN إنهم، يشكلون نموذجا قد يمثل سبيلا بالغ الامتياز للاحتفال بالذكرى السنوية للاعلان العالمي لحقوق الانسان.
    In five years we will commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights of 1948. UN وبعد خمس سنوات سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين للاعلان العالمي لحقوق الانسان لعام ١٩٤٨.
    Above all, the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights gives reason to hope that it will be possible to develop a global ethical code and a framework of basic values, both of which are necessary to the search for practical solutions for the future of mankind. UN وفي المقام اﻷول، تثير الذكرى السنوية للاعلان العالمي لحقوق الانسان اﻷمل في إمكانية وضع مجموعة قواعد خلقية عالمية وإطار للقيم اﻷساسية نحتاج إلى كلاهما في السعي إلى حلول عملية لمسقبل الانسانية.
    A discussion on the occasion of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights cannot take place without mention of the World Conference on Human Rights. UN إن أية مناقشة بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي لحقــوق الانســان لا يمكن أن تجـــــرى دون ذكر المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    The specificity and focus of the preceding remarks are perhaps not entirely appropriate at a solemn occasion like the present one, which is devoted to the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human rights. UN إن تحديد الملاحظات السابقة وتركيزهــا قـد لا يكونان ملائمين تماما في مناسبة رسمية كالمناسبة الحالية التي تكرس للذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي لحقوق الانسان.
    a.m. Declaration of Human Rights [20] UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون للاعلان العالمي لحقوق الانسان ]٢٠[
    Effective promotion of the Declaration on the Rights UN التعزيز الفعال للاعلان بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى
    The Summit was the ideal occasion to review the achievements of the United Nations since the adoption in 1969 of the Declaration on Social Progress and Development, and to ponder prospects for the future at the dawn of the twenty-first century. UN وسيكون هذا المؤتمر فرصة لاستعراض انجازات اﻷمم المتحدة منذ اعتمادها، في عام ١٩٦٩، للاعلان بشأن التنمية الاجتماعية، ولدراسة التطلعات لفجر القرن الحادي والعشرين.
    105. The parts of the report most relevant to the issue of the effective promotion of the Declaration are reproduced below: UN ١٠٥ - وترد أدناه أجزاء التقرير اﻷكثر صلة بمسألة الترويج الفعال للاعلان:
    At a subsequent meeting of the drafting group, the Chairman reconfirmed the two decisions agreed to by the Committee at its previous meetings regarding the basic outline of the Declaration and its structure, namely, that it should be clear and economical in size. UN وفي اجتماع لاحق لفريق الصياغة، أعاد الرئيس تأكيد المقررين اللذين وافقت عليهما اللجنة في اجتماعاتها السابقة بخصوص المخطط اﻷساسي للاعلان وهيكله، أي ضرورة أن يكون واضحا وغير مطول.
    Spain was of the view that both documents would contribute towards the effective application of the Declaration. UN ورأت اسبانيا أن كلتا الوثيقتين سوف تسهمان في التطبيق الفعال للاعلان .
    It is primarily in those two areas that UNDCP should concentrate its efforts to advise and assist Member States in their implementation of the Declaration. UN وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يركز في هذين المجالين أساسا جهوده لاسداء النصح والمساعدة الى الدول اﻷعضاء في تنفيذها للاعلان.
    Negative growth ($666,900) is due to the redeployment of requirements for advertising and promotion to the European Office. UN ويرجع النمو السلبي )٩٠٠ ٦٦٦ دولار( إلى إعادة توزيع الاحتياجات اللازمة للاعلان والترويج إلى المكتب اﻷوروبي.
    In April 2009, Australia had announced its support for the declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وفي نيسان/أبريل 2009، أعلنت أستراليا دعمها للاعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    And then huge laugh and we go to commercial. All right, take five. Open Subtitles ثم ضحكه كبيره و نذهب للاعلان حسنا , خذوا خمسه دقائق للراحه
    A State may list in a declaration the types of entity that are the subject of a declaration. UN ويجوز للدولة أن تدرج في الاعلان أنواع الهيئات الخاضعة للاعلان.
    The reason that I overall you today is for to announce that it will be held a meeting. Open Subtitles السبب الذي جمعتكم لأجله هنا اليوم هو للاعلان أنه سيكون هناك إجتماعاً
    2. Compliance of Member States with the Declaration and other relevant resolutions UN امتثال الدول اﻷعضاء للاعلان وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة المتعلقة بانهاء الاستعمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus