"للاقتصاد الريفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the rural economy
        
    The industry is of strategic importance to the rural economy where most dairy farmers come from. UN وتكتسي هذه الصناعة أهمية استراتيجية بالنسبة للاقتصاد الريفي الذي يرد منه معظم المزارعين العاملين في قطاع الألبان.
    543. In the 2006 - 2010 National Development Plan, referred to above, specific attention was paid to the rural economy in Colombia. UN 544- أولت خطة التنمية الوطنية للفترة 2006-2010، المشار إليها أعلاه، اهتماما خاصا للاقتصاد الريفي في كولومبيا.
    In 1975, the Government embarked on the Accelerated Rural Development Programme (ARDP) to provide basic social and development infrastructure across all key sectors of the rural economy. UN وفي عام 1975، بدأت الحكومة البرنامج العاجل للتنمية الريفية لتوفير الهياكل الأساسية الاجتماعية والإنمائية في جميع القطاعات الرئيسية للاقتصاد الريفي.
    In 1975, the Government embarked on the Accelerated Rural Development Programme to provide basic social and development infrastructure across all key sectors of the rural economy. UN وفي عام 1975، بدأت الحكومة البرنامج السريع للتنمية الريفية لتوفير الهياكل الأساسية الاجتماعية والإنمائية في جميع القطاعات الرئيسية للاقتصاد الريفي.
    22. The report refers to the decreasing share of agricultural employment, and to the accelerated structural adjustment of the rural economy. UN 22 - يشير التقرير إلى تناقص الحصة في العمالة الزراعية وإلى تسارع التكيف الهيكلي للاقتصاد الريفي.
    In order to alleviate poverty through a cross-cutting approach, her country had launched an Accelerated Rural Development Programme for the creation of basic infrastructures in all the key sectors of the rural economy and had put into effect a financial aid policy on behalf of entrepreneurs in rural areas, particularly women. UN وقد قامت بوتسوانا، في سبيل مكافحة هذه اﻵفة، من زاوية متعددة القطاعات، بمباشرة برنامج عاجل للتنمية الريفية يسمح بإنشاء الهياكل اﻷساسية في جميع القطاعات الرئيسية للاقتصاد الريفي ونفذت سياسة مساعدة مالية لصالح أصحاب المشاريع في المناطق الريفية، ولاسيما النساء.
    66. In 2000, IFAD reoriented its strategy in Bosnia and Herzegovina from emergency aid towards the sustainable development of the rural economy. UN 66 - وفي عام 2000 أعاد الصندوق توجيه استراتيجيته في البوسنة والهرسك من تقديم المعونة في حالات الطوارئ إلى تحقيق التنمية المستدامة للاقتصاد الريفي.
    In order to fire up the rural economy through science and technology, the Spark programme has been introduced which derives its name from the Chinese proverb " A single spark can start a prairie fire " . UN وقد اقيم برنامج سبارك )الشرارة(، الذي يستمد إسمه من المثل الصيني القائل: " إن شرارة واحدة بإمكانها أن تشعل حريقاً في البراري " ، بغية إعطاء دفعة للاقتصاد الريفي من خلال العلم والتكنولوجيا.
    22. The report refers to the decreasing share of agricultural employment, and to the accelerated structural adjustment of the rural economy (see pp. 52 and 53). UN 22 - ويشير التقرير إلى تناقص نسبة العمالة الريفية، وإلى التعجيل بالتعديل الهيكلي للاقتصاد الريفي (انظر الصفحتين 70 و 71).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus