Procedure for developing a common staff assessment scale | UN | اجراءات وضع جدول موحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
Determination of a common staff assessment scale | UN | تحديد جدول موحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
The indicative common staff assessment scale is provided in annex II to the present report. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير جدول ارشادي موحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. |
Based on the discussions that took place at both the Standing Committee and the Commission sessions, further developmental work on the common scale of staff assessment was required by the two secretariats. | UN | وبناء على المناقشات التي جرت في كل من دورتي اللجنة الدائمة ولجنة الخدمة المدنية، طلب من اﻷمانتين الاضطلاع بمزيد من اﻷعمال لتطوير الجدول المشترك للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. |
The Advisory Committee trusts that such cooperation will also prevail when the common scale of staff assessment for application to all categories, to be introduced in 1997, is developed. | UN | وتثق اللجنة الاستشارية في أن مثل هذا التعاون سيسود أيضا عند وضع الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين لتطبيقه على جميع الفئات، والمقرر اﻷخذ به في عام ١٩٩٧. |
Introduction of the common staff assessment scale | UN | تطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
The common staff assessment scale should be introduced in 1997 to determine the pensionable remuneration of all categories of staff. | UN | وينبغي اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧ من أجل تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكافة فئات الموظفين. |
Definitive recommendations on that aspect should be submitted to the General Assembly in 1996 along with the common staff assessment scale. | UN | وينبغي أن تقدم التوصيات النهائية بشأن هذا الجانب إلى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦ إلى جانب الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. |
With the introduction of the common staff assessment scale in 1997, the pensionable remuneration of a Professional staff member having a net salary of $40,000 would be $45,933. | UN | ومع اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف من الفئة الفنية يتقاضى مرتبا صافيا قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار يكون ٩٣٣ ٤٥ دولارا. |
It might, however, be assumed that the net effect of applying a common staff assessment scale in 1997 would not result in additional costs to organizations and would in fact achieve overall cost reductions. | UN | على أنه يصح الافتراض بأن اﻷثر الصافي لاستخدام جدول موحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين لن يسفر عن تكاليف إضافية للمنظمات بل سيحقق في الواقع تخفيضات عامة في التكاليف. |
Current documentation did not present recommendations for a particular staff assessment scale, but presented a number of possibilities based on the use of different parameters and statistical methods. | UN | وقال إن الوثيقة المعروضة لا تقدم توصيات لﻷخذ بجدول معين للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بل مجرد عدد من الاحتمالات استنادا إلى استخدام بارامترات وأساليب احصائية مختلفة. |
The results of the comparison of the amounts in tables B and C are shown in table D of annex IV. From those results, the impact of the application of the indicative common staff assessment scale on the levels of pensionable remuneration of General Service staff in New York may be assessed. | UN | أما الجدول دال من المرفق الرابع فيبين نتائج مقارنة المبالغ الواردة في الجدولين باء وجيم. ويمكن من خلال هذه النتائج تقييم أثر تطبيق الجدول الموحد الارشادي للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة في نيويورك. |
Coupled with the two actions, if a common staff assessment scale similar to the indicative scale shown in annex II were introduced in 1997, that would lead to a further reduction in the income inversion problem by some 4 per cent in the high-dollar salary duty stations mentioned above. | UN | وإذا ما اقترن ذلك أيضا بالقيام، في عام ١٩٩٧، بتطبيق جدول موحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين على غرار الجدول الارشادي المبين في المرفق الثاني، فإنه سيؤدي الى مزيد من الحد من مشكلة انعكاس الدخل بنسبة تبلغ نحو ٤ في المائة في مراكز العمل ذات المرتبات العالية بالدولار والمذكورة أعلاه. |
On the other hand, the pensionable remuneration of a General Service staff member having the same net income based on the common staff assessment scale and the income replacement approach would be $49,653. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف من فئة الخدمات العامة يحصل على نفس صافي الدخل استنادا إلى الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين ونهج استبدال الدخل سيكون ٦٥٣ ٤٩ دولارا. |
The common staff assessment scale should be introduced in 1997 to determine the pensionable remuneration of the two categories of staff; the Commission would recommend in 1996 the modalities for the implementation of the common staff assessment scale, including appropriate transitional measures, if needed; | UN | وينبغي اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧ لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لفئتي الموظفين؛ وستوصي اللجنة في عام ١٩٩٦ بالطرائق اللازمة لتنفيذ الجدول الموحد للاقتطاعات، بما في ذلك التدابير الانتقالية المناسبة إذا اقتضى الحال؛ |
The Commission also decided to consider in 1996 the periodicity for more frequent reviews of staff assessment rates in the context of recommending the rates for the common staff assessment scale to be implemented in 1997. | UN | وقررت اللجنة أيضا ان تنظر في عام ١٩٩٦ في دورية اجراء استعراضات أكثر تواترا لمعدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في اطار التوصية بمعدلات الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقرر أن ينفذ في عام ١٩٩٧. |
Therefore, the reduced requirements have resulted from the implementation during the biennium of the new staff assessment scale for General Service salaries, lower actual costs compared to the standard costs and higher actual vacancy rates than projected at offices away from Headquarters. | UN | وبالتالي، فقد نتجت الاحتياجات المخفضة عن التنفيذ، خلال فترة السنتين، للجدول الجديد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بالنسبة إلى موظفي فئة الخدمات العامة، وانخفاض التكاليف الفعلية، بالمقارنة بالتكاليف القياسية وارتفاع معدلات الشواغر الفعلية عما كان مسقطا في المكاتب الخارجة عن المقر. |
206 The Commission decided to recommend to the General Assembly, for implementation with effect from March 1994, the revised staff assessment scale in annex X to the present report for use in conjunction with gross base salaries for the Professional and higher categories of staff. | UN | ٢٠٦ قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن ينفذ، اعتبارا من آذار/مارس ١٩٩٤، الجدول المنقح للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الوارد في المرفق العاشر لهذا التقرير، وذلك لاستخدامه الى جانب المرتبات اﻷساسية الاجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
In 1980, for staff in the General Service and related categories the Commission had recommended a separate scale of staff assessment using single rates, based on tax rates in the seven headquarters countries and in 10 countries in which the organizations had regional offices. | UN | وفي عام ١٩٨٠، أوصت اللجنة بأن يتم، بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وضع جدول مستقل للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين تستخدم فيه معدلات غير المعيلين استنادا الى المعدلات الضريبية في بلدان المقار السبعة وفي عشرة من البلدان التي توجد فيها مكاتب اقليمية للمنظمات. |
In a common scale of staff assessment with two separate sets of rates, one for staff with a primary dependant and the other for those without, the same income brackets would be used. | UN | ولدى اعداد جدول موحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين يشتمل على مجموعتين مستقلتين من المعدلات، إحداهما للموظف الذي له معال من الدرجة اﻷولى واﻷخرى للموظف غير المعيل، يتعين استخدام نفس شرائح الدخل. |