"للالتزامات المستحقة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • accrued liability as at
        
    • accrued liability as of
        
    • accrued liability at
        
    • the accrued liability as
        
    • of accrued liabilities
        
    • of the accrued liability
        
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013 was estimated at $27,040,000. UN وعلى أساس هذه الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 040 27 دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2009, net of contributions from plan participants, was estimated at $3,614,000. UN ' 4` استنادا إلى ما ورد في الفقرة ' 2` والفقرة ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 614 3 دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013 net of contributions from plan participants was estimated at $28,544,000; UN ' 4` استنادا إلى الأساس المبين في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، منقوصا منها اشتراكات المشتركين في الخطط، بمبلغ 000 544 28 دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as of 31 December 2009, net of contributions from plan participants was estimated at $3,338,000. UN ' 4` وعلى أساس الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فقد قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ وقــــدره 000 338 3 دولار.
    The accrued liability at 31 December 2003 was projected to be $80.9 million based on assumptions of an interest rate of 8.5 per cent and a medical inflation rate of 6 per cent. UN وكان الرقم المسقط للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 هو 80.9 مليون دولار استنادا إلى افتراض سعر فائدة بنسبة 8.5 في المائة وسعر تضخم طبي بنسبة 6 في المائة.
    (iv) On the basis outlined in subparagraphs (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013 was estimated at $6,324,000, net of contributions from plan participants. UN ' 4` واستنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ قدره 000 324 6 دولار، مخصوما منه الاشتراكات المقدمة من المشاركين في الخطط.
    (iv) On the basis of the assumptions outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2011 net of contributions from plan participants was estimated at $77,216,000. UN ' 4` وعلى أساس الافتراض المبيّن في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، قُدرت بمبلغ 000 216 77 دولار.
    On the basis outlined in subparagraph (ii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2011, net of contributions from plan participants, was estimated at $163.3 million: Accrued liability UN واستنادا إلى الأساس المبيّن في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، قدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد خصم الاشتراكات التي يقدمها المشتركون في الخطة، بمبلغ 136.3 مليون دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2011 was estimated at $54,839,000, net of contributions from plan participants. UN ' 4` واستناداً إلى الأساس المبين في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، منقوصاً منها مساهمات المشاركين في الخطة، قدرت بمبلغ 000 839 54 دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2011, net of contributions from plan participants, was estimated at $6,684,000. UN ' 4` واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 684 6 دولار.
    (iv) On the basis outlined in subparagraphs (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013, net of contributions from plan participants, was estimated at $1,659,000: UN ' 4` و استنادا إلى الأسس المبينة في الفقرتين الفرعيتين ' 2 ` و ' 3 ` أعلاه، قُدّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بعد خصم مساهمات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 659 1 دولار:
    (iv) On the basis of the assumptions outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013 was estimated at $17.805 million and $17.439 million as at 31 December 2011; UN ' 4` على أساس الافتراضات المبينة في الفقرتين ' 2` و ' 3` الواردتين أعلاه، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بـمبلغ 17.805 مليون دولار ومبلغ 17.439 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    On the basis outlined in the second and third paragraphs of the present section, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013, net of contributions from plan participants, was estimated at $55,922,000. UN واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الثانية والثالثة من هذا الفرع، قدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بعد خصم المساهمات التي يقدمها المشتركون في الخطة، بمبلغ 000 922 55 دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013, net of contributions from plan participants, was estimated at $8,381,000; UN ' 4` واستنادا إلى ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدِّرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مخصوما منها مساهمات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 381 8 دولار؛
    (iv) On the basis outlined in paragraphs (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2009, net of contributions from plan participants, was estimated at $23,296,000. UN ' 4` واستناداً إلى النسب المئوية الواردة في ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مخصوماً منها اشتراكات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 296 23 دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2009, net of contributions from plan participants, was estimated at $13,894,000. UN ' 4` واستنادا إلى الأساس المبين في البندين ' 2` و ' 3` أعلاه، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بعد خصم الاشتراكات التي يقدمها المشتركون في الخطة، بمبلغ 000 894 13 دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as of 31 December 2011, net of contributions from plan participants, and including the liability related to UNCDF is (in thousands of United States dollars): UN ’4‘ على أساس ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ’2‘ و ’3‘ أعلاه، تكون القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد خصم مساهمات المشاركين في الخطة منها، وبما يشمل الالتزامات المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، كما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    On the basis outlined in (ii) above, the present value of the accrued liability as of 31 December 2009, net of contributions from plan participants, was estimated at $87.4 million. UN واستنادا إلى الأساس الموَضِّح أعلاه في الفقرة ( ' 2`)، بلغت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بعد خصم اشتراكات المشتركين في الخطط الطبية، 87.4 مليون دولار حسب التقديرات.
    The accrued liability at 31 December 2005 was projected to be $93 million based on assumptions of an interest rate of 8.5 per cent and a medical inflation rate of 6 per cent. UN وكان الرقم المسقط للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 هو 93 مليون دولار استنادا إلى افتراض سعر فائدة بنسبة 8.5 في المائة ومعدل تضخم التكاليف الطبية بنسبة 6 في المائة.
    The adoption of a dedicated funding strategy that aims at progressively attaining full funding of accrued liabilities over the long term will serve to ensure the financial viability of the programme. XI. Actions to be taken by the General Assembly UN وسيكفل اعتماد استراتيجية مكرسة للتمويل ترمي إلى الوصول تدريجيا إلى التمويل الكامل للالتزامات المستحقة في الأجل الطويل لكفالة استمرار البرنامج من الناحية المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus