In Burundi, the United Nations facilitated the adoption of an inclusive road map for the preparation of the 2015 presidential elections. | UN | وفي بوروندي، يسَّرت الأمم المتحدة اعتماد خريطة طريق شاملة من أجل التحضير للانتخابات الرئاسية التي تجرى في عام 2015. |
Implementation of electoral reform is imperative, particularly during the run-up to the presidential elections to be held in 1999. | UN | وتنفيذ اﻹصلاح الانتخابي أمر لابد منه، خصوصا أثناء اﻷعمال التمهيدية للانتخابات الرئاسية التي ستجرى في عام ١٩٩٩. |
The current focus of Cameroonian political life is on preparing for the 2011 presidential elections. | UN | وعلى الصعيد السياسي، تأتي في صدارة الأحداث الأعمال التحضيرية للانتخابات الرئاسية في عام 2011. |
82. The country is now preparing for the presidential election to be held during the first half of 2011. | UN | 82 - وقد دخل البلد مرحلة التحضير للانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في النصف الأول من عام 2011. |
In any event, these operations must be completed no later than two months prior to the date set for the presidential election. | UN | وعلى أي حال، يتعين إنهاء هذه العمليات في غضون شهرين على الأقل قبل الموعد المحدد للانتخابات الرئاسية. |
Meetings conducted by UNOCI in Abidjan in 2010 within the framework of the preparation for the presidential elections. | UN | عقدت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اجتماعين اثنين في أبيدجان في عام 2010 في إطار التحضير للانتخابات الرئاسية. |
In the case of Haiti, I have to say that the international community, through the United Nations, showed by supporting, six months after the earthquake, presidential elections in a difficult context, that it understood the urgency. | UN | وفي حالة هايتي، لا بد لي من القول أن المجتمع الدولي، من خلال الأمم المتحدة، قد أظهر عبر دعمه للانتخابات الرئاسية في سياق صعب، بعد ستة أشهر من الزلزال، أنه يتفهم الحاجة الملحة. |
The project is particularly relevant to Togo during the run-up to the 2010 presidential elections. | UN | ويكتسي هذا المشروع أهمية خاصة في توغو في إطار التحضير للانتخابات الرئاسية لعام 2010. |
20. In the early hours of 4 November, the Commission announced the provisional results of the presidential elections. | UN | 20 - وفي الساعات الأولى من صباح 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت اللجنة النتائج المؤقتة للانتخابات الرئاسية. |
International observers commended the Commission for the management of the presidential elections. | UN | وأثنى مراقبون دوليون على اللجنة على إدارتها للانتخابات الرئاسية. |
They also sought to prevent any disruption of the presidential elections by uniformed men. | UN | وكان يُسعى أيضا من خلالها إلى الحيلولة دون أي تعطيل للانتخابات الرئاسية من قبل رجال يرتدون الزي العسكري. |
On that occasion, CARICOM indicated its intention to field observers for the presidential elections. | UN | وفي تلك المناسبة، أشارت الجماعة الكاريبية إلى اعتزامها إيفاد مراقبين للانتخابات الرئاسية. |
When nominations for the presidential elections closed, there were 45 candidates, 16 of whom entered the electoral contest on 25 August. | UN | وبعد إغلاق باب الترشيحات للانتخابات الرئاسية بلغ عدد المرشحين 45 شخصا دخل 16 منهم المنافسة الانتخابية يوم 25 آب/أغسطس. |
In the same year, Mr. Sata had reportedly been charged with making a false declaration of his assets when he had stood in the presidential elections. | UN | وفي العام نفسه تفيد التقارير بأن السيد ساتا قد وُجِّهت إليه تهمة إصدار إعلان كاذب عن الأصول التي يحوزها عندما تقدم للانتخابات الرئاسية. |
In any event, the disbanding of militias must be completed no later than two months prior to the date set for the presidential election. | UN | وعلى أي حال، من المقرر أن يكتمل تفكيك الميليشيات قبل شهرين على الأقل من الموعد المحدد للانتخابات الرئاسية. |
The first action by the group was to destroy the voting materials for the presidential election then taking place in Chuschi. | UN | وكان أول فعل تقوم به هذه الجماعة يهدف إلى تدمير مواد التصويت للانتخابات الرئاسية التي كانت تجري آنذاك في تشوشي. |
This is due in part to the low economic activities in anticipation of the presidential election. | UN | ويرجع ذلك جزئيا إلى تضاؤل اﻷنشطة الاقتصادية توقعا للانتخابات الرئاسية. |
Publication of the provisional result of the presidential election | UN | إعلان النتائج المؤقتة للانتخابات الرئاسية |
Publication of final result of the first round of the presidential election | UN | إعلان النتائج النهائية للجولة الأولى للانتخابات الرئاسية |
Political parties began to prepare for the elections, with two prominent political figures, Etienne Tshisekedi and Vital Kamerhe, expressing their intention to run for the presidency. | UN | وبدأت الأحزاب السياسية في الإعداد للانتخابات مع وجود شخصيتين سياسيتين بارزتين، هما إتيان تشيسكيدي وفيتال كامرهي، أعلنتا عن عزمهما الترشح للانتخابات الرئاسية. |
In view of the presidential and legislative elections set for late in 2011, the Council regularly considered the situation in Liberia. | UN | نظر المجلس بانتظام في الحالة في ليبريا استعدادا للانتخابات الرئاسية والتشريعية المقررة في أواخر عام 2011. |