These laws establish the detailed framework for the multi-party general elections in Myanmar. | UN | وتحدد هذه القوانين الانتخابية الخمسة الإطار المفصل للانتخابات العامة المتعددة الأحزاب في ميانمار. |
Political parties were required to ensure that women accounted for at least 50% of candidates presented for general elections. | UN | والمطلوب من الأحزاب السياسية أن يرد في القوائم التي تقدمها للانتخابات العامة ما لا يقل عن 50 في المائة من النساء. |
Parties had agreed to amend relevant electoral laws in preparation for the 2012 general elections, while dialogue continued on the allocation of proportional representation seats and other outstanding issues. | UN | وقد اتفقت الأحزاب على تعديل القوانين الانتخابية ذات الصلة استعداداً للانتخابات العامة لعام 2012، بينما يتواصل الحوار بشأن توزيع مقاعد التمثيل النسبي وغيره من المسائل العالقة. |
The parties are already positioning themselves for the general elections of 2010 and do not seem to understand the full urgency of the situation. | UN | وقد بدأت الأطراف اتخاذ مواقفها استعدادا للانتخابات العامة في عام 2010، ولا يبدو أنها تتفهم العجالة التي يتسم بها الوضع بجميع أبعاده. |
She wondered what the international community could do to help Cambodia prepare for the forthcoming general election. | UN | وتساءلت عما يمكن للمجتمع الدولي أن يقوم به لمساعدة كمبوديا على التحضير للانتخابات العامة المقبلة. |
Technical assistance for the 1999 Indonesian general elections | UN | المساعدة التقنية المقدمة للانتخابات العامة في إندونيسيا عام 1999 |
To that end, it was agreed that the United Nations would be invited to participate in the preparations of the general elections. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، اتفق على أن تدعى الأمم المتحدة إلى الاشتراك في الأعمال التحضيرية للانتخابات العامة. |
The proposed changes in the nature and degree of international engagement in Bosnia and Herzegovina also lend crucial importance to the impending general elections. | UN | وتعطي التغييرات المقترح إدخالها على طبيعة المشاركة الدولية في البوسنة ومداها، أهمية حاسمة للانتخابات العامة الوشيكة. |
The project was the Internet electoral phenomenon of the Brazilian 2006 general elections. | UN | وكان المشروع هو الظاهرة الانتخابية باستخدام الإنترنت للانتخابات العامة في عام 2006 في البرازيل. |
Preparations for the general elections to be held at the beginning of October continue to be low key. | UN | ولا تزال التحضيرات للانتخابات العامة المزمع إجراؤها في مطلع تشرين الأول/أكتوبر تحظى بقدر ضئيل من الاهتمام. |
As we speak today, Afghanis all over the country are registering as voters in preparation for the 2004 general elections. | UN | وفي هذه اللحظة، يسجل الأفغانيون أنفسهم في جميع أنحاء البلاد كناخبين استعداداً للانتخابات العامة في عام 2004. |
The start of the voter registration drive in preparation for general elections is another welcome development. | UN | كما أن بدء حملة تسجيل الناخبين استعداداً للانتخابات العامة يمثل تطوراً آخر نرحب به. |
We expect them to assist effectively in the disarmament and reunification of the country and in preparations for the general elections in 2005. | UN | ونأمل في أن تقدم مساعدة فعالة في مجال نزع السلاح وإعادة توحيد البلد والإعداد للانتخابات العامة في عام 2005. |
They are also making necessary preparations in anticipation of the upcoming 2015 general elections. | UN | وتباشر هذه الأحزاب أيضاً التحضيرات اللازمة استعداداً للانتخابات العامة المقبلة في عام 2015. |
I encourage the Government to make available the resources that it has allocated, so as to avoid any further delays in the voter registration process and the preparations for the general elections. | UN | وأشجع الحكومة على توفير الموارد التي خصصتها لتفادي أي تأخر آخر في عملية تسجيل الناخبين وفي التحضير للانتخابات العامة. |
At present, the country is actively preparing for the 2012 general elections. | UN | ويمر البلد حاليا بمرحلة نشطة من عمليات التحضير للانتخابات العامة لعام 2012. |
Preparations for next year's general elections seem to be well under way. | UN | ويبدو أن اﻷعمال التحضيرية للانتخابات العامة في العام القادم تسير سيرا حسنا. |
We pray for the peaceful success of the announced general elections in April 1994. | UN | ونحن نصلي من أجل النجاح السلمي للانتخابات العامة المعلن إجراؤها في نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
With the outcome of the general election, the People’s Consultative Assembly recently, inter alia, adopted new State guidelines and elected a new President and Vice-President of the Republic. | UN | ونتيجة للانتخابات العامة التي أجريت في البلـــد، اعتمدت الجمعية الاستشارية الشعبية مؤخرا، في جملــة أمور، مبادئ توجيهية جديدة للدولة، وانتخبت رئيسا جديدا ونائب رئيس للجمهورية. |
On 7 February 2004, the President dissolved Parliament and set a date for the next general election. | UN | وفي 7 شباط/فبراير 2004، اتخذ رئيس الجمهورية قراراً بحل البرلمان وحدد موعداً للانتخابات العامة التالية. |
It states that he was granted amnesty on 15 August 1995 and thus is eligible for public elections. | UN | وتقول إنه نال عفواً في 15 آب/أغسطس 1995 وبات بالتالي يحق لـه الترشح للانتخابات العامة. |