"للانفجار" - Traduction Arabe en Anglais

    • explosion
        
    • blast
        
    • to explode
        
    • activated
        
    • to blow
        
    • potentially explosive
        
    • remains unstable
        
    • be exploded
        
    • volatile explosives
        
    • blown up
        
    • rigged
        
    • ready to
        
    • primed
        
    Noa, who was walking ahead of the others, bore the brunt of the explosion and died of her wounds. UN وقد تلقت نوا، التي كانت في مقدمة الآخرين، الصدمة المباشرة للانفجار وماتت جراء ما لحقها من إصابات.
    By contrast, other witnesses were certain that there were no roadworks in the vicinity in the days prior to the explosion. UN وفي المقابل، كان هناك شهود آخرون يجزمون بأنه لم تكن هناك أعمال طرق في المنطقة، خلال الأيام السابقة للانفجار.
    - blast doors will close in two minutes. - Mom! Open Subtitles ـ الأبواب المضادة للانفجار ستغلق بعد دقيقتين ـ أمي
    At the time of detonation, Mr. Kassir was inside his car, in the driver's seat, and he died as a result of the blast. UN وعند التفجير، كان سمير قصير بداخل سيارته، في مقعد القيادة، ولقي حتفه نتيجة للانفجار.
    That is, they are designed to remain live and ready to explode once laid or delivered. UN أي أنها مصممة لتظل حيةً وجاهزة للانفجار لدى زرعها أو إطلاقها.
    (ii) Infrared activated fuses should be designed so as not to be activated in the presence of a person. UN `2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر تفعيلها للانفجار في وجود شخص.
    Ready to blow it up if you don't get that gold. Open Subtitles مستعدة للانفجار في أية لحظة إذا لم تحصل على النقود
    The most likely cause of the explosion is that a hand grenade was thrown at a Kosovo Albanian house. UN والسبب الأرجح للانفجار هو أن قنبلة يدوية ألقيت على منزل أحد ألبان كوسوفو.
    As a result of the explosion and the gunfire, six Israeli civilians were killed, and five more were wounded. UN ونتيجة للانفجار وإطلاق النار بالمدافع الرشاشة، قتل ستة مدنيين إسرائيليين، وجرح خمسة آخرون.
    As we approach the next century, how humankind will deal with the population explosion is becoming a serious issue. UN ومع اقترابنا من القرن القادم، أصبحت كيفية تصدي الجنس البشري للانفجار السكاني، مسألة تتسم بالخطورة.
    The armoured platform at the back of the truck protected the personnel against the real effect of the blast. UN ولم يَقِ الموظفين من الأثر الحقيقي للانفجار سوى المنصة المصفحة الموجودة في مؤخرة الشاحنة.
    Alternatively, the test apparatus is separated by a blast proof barrier from the operator. UN والبديل عن ذلك أن يتم الفصل بين جهاز الاختبار والمشغل عن طريق حاجز مضاد للانفجار.
    The whole of south Korea has turned into a huge tinderbox ready to explode at any time. UN وقد تحولت كوريا الجنوبية بكاملها إلى مستودع بارود ضخم معرض للانفجار في أي لحظة.
    Subscriber base is set to explode within the next quarter. Open Subtitles قاعده المشتركين مخصصه للانفجار عند الربع القادم
    You are like a keg of gunpowder ready to explode. Open Subtitles انت مثل برميل البارود من جاهزا للانفجار.
    (ii) Infrared activated fuzes should be designed so as not to be activated in the presence of a person. UN `2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر تفعيلها للانفجار في وجود شخص.
    (ii) Infrared activated fuzes should be designed so as not to be activated in the presence of a person. UN `2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر تفعيلها للانفجار في وجود شخص.
    (i) Acoustically activated fuses use electronic sensors to react to acoustic pressure and recognize the acoustic signature. UN `1` تستخدم الصمامات المجهزة للانفجار صوتياً أجهزة استشعار إلكترونية تعمل بفعل الضغط الصوتي وتتعرّف على البصمة الصوتية.
    I see from your résumé that you're devilishly handsome with a churning inner turmoil that's ready to blow. Open Subtitles أرى أيضاً من سيرتك المهنية أنك وسيم جداً لكن مع اضطراب داخلي على هيئة نوبة غضب مستعدة للانفجار في أي لحظة
    The benefits of establishing an early-warning system that will deal with potentially explosive situations before they degenerate into full-blown infernos are obvious. UN إن فوائد إقامة نظام إنذار مبكر يتعامل مع الحالات القابلة للانفجار قبل أن تتحول إلى جحيم مستعر، بديهية.
    Deeply concerned that, although currently relatively calm, the general situation in the conflict zone remains unstable, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء قابلية الحالة العامة في منطقة الصراع للانفجار رغم ما يسودها من هدوء نسبي حاليا،
    In ICRC's view, anti-personnel mines should be defined as those " designed to be exploded by the presence, proximity or contact of a person " . UN وفي رأي اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، ينبغي تعريف اﻷلغام المضادة لﻷفراد بأنها اﻷلغام " المصممة للانفجار لدى وجود أحد اﻷشخاص أو قربه منها أو مسه لها " .
    In effect, then, the decision was taken to blanket an area occupied by large numbers of civilians with small and volatile explosives. UN فقد اتُّخِذ القرار إذن لتغطية منطقة تتواجد فيها أعداد كبيرة من المدنيين بغطاء من الذخائر صغيرة والقابلة للانفجار في أي وقت.
    And on the day the council got blown up at the farm, he called it ten times. Open Subtitles ويوم تعرّض أعضاء المجلس للانفجار بالمزرعة، اتّصل بهِ عشر مرّات
    If this fails, the entire base is rigged to blow at the touch of a button. Open Subtitles وإذا فشل كل هذا فالقاعدة مجهزة للانفجار بضغطة زر
    Abandoned cluster munition may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use; UN والذخائر العنقودية المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus