Noa, who was walking ahead of the others, bore the brunt of the explosion and died of her wounds. | UN | وقد تلقت نوا، التي كانت في مقدمة الآخرين، الصدمة المباشرة للانفجار وماتت جراء ما لحقها من إصابات. |
By contrast, other witnesses were certain that there were no roadworks in the vicinity in the days prior to the explosion. | UN | وفي المقابل، كان هناك شهود آخرون يجزمون بأنه لم تكن هناك أعمال طرق في المنطقة، خلال الأيام السابقة للانفجار. |
- blast doors will close in two minutes. - Mom! | Open Subtitles | ـ الأبواب المضادة للانفجار ستغلق بعد دقيقتين ـ أمي |
At the time of detonation, Mr. Kassir was inside his car, in the driver's seat, and he died as a result of the blast. | UN | وعند التفجير، كان سمير قصير بداخل سيارته، في مقعد القيادة، ولقي حتفه نتيجة للانفجار. |
That is, they are designed to remain live and ready to explode once laid or delivered. | UN | أي أنها مصممة لتظل حيةً وجاهزة للانفجار لدى زرعها أو إطلاقها. |
(ii) Infrared activated fuses should be designed so as not to be activated in the presence of a person. | UN | `2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر تفعيلها للانفجار في وجود شخص. |
Ready to blow it up if you don't get that gold. | Open Subtitles | مستعدة للانفجار في أية لحظة إذا لم تحصل على النقود |
The most likely cause of the explosion is that a hand grenade was thrown at a Kosovo Albanian house. | UN | والسبب الأرجح للانفجار هو أن قنبلة يدوية ألقيت على منزل أحد ألبان كوسوفو. |
As a result of the explosion and the gunfire, six Israeli civilians were killed, and five more were wounded. | UN | ونتيجة للانفجار وإطلاق النار بالمدافع الرشاشة، قتل ستة مدنيين إسرائيليين، وجرح خمسة آخرون. |
As we approach the next century, how humankind will deal with the population explosion is becoming a serious issue. | UN | ومع اقترابنا من القرن القادم، أصبحت كيفية تصدي الجنس البشري للانفجار السكاني، مسألة تتسم بالخطورة. |
The armoured platform at the back of the truck protected the personnel against the real effect of the blast. | UN | ولم يَقِ الموظفين من الأثر الحقيقي للانفجار سوى المنصة المصفحة الموجودة في مؤخرة الشاحنة. |
Alternatively, the test apparatus is separated by a blast proof barrier from the operator. | UN | والبديل عن ذلك أن يتم الفصل بين جهاز الاختبار والمشغل عن طريق حاجز مضاد للانفجار. |
The whole of south Korea has turned into a huge tinderbox ready to explode at any time. | UN | وقد تحولت كوريا الجنوبية بكاملها إلى مستودع بارود ضخم معرض للانفجار في أي لحظة. |
Subscriber base is set to explode within the next quarter. | Open Subtitles | قاعده المشتركين مخصصه للانفجار عند الربع القادم |
You are like a keg of gunpowder ready to explode. | Open Subtitles | انت مثل برميل البارود من جاهزا للانفجار. |
(ii) Infrared activated fuzes should be designed so as not to be activated in the presence of a person. | UN | `2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر تفعيلها للانفجار في وجود شخص. |
(ii) Infrared activated fuzes should be designed so as not to be activated in the presence of a person. | UN | `2` تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر تفعيلها للانفجار في وجود شخص. |
(i) Acoustically activated fuses use electronic sensors to react to acoustic pressure and recognize the acoustic signature. | UN | `1` تستخدم الصمامات المجهزة للانفجار صوتياً أجهزة استشعار إلكترونية تعمل بفعل الضغط الصوتي وتتعرّف على البصمة الصوتية. |
I see from your résumé that you're devilishly handsome with a churning inner turmoil that's ready to blow. | Open Subtitles | أرى أيضاً من سيرتك المهنية أنك وسيم جداً لكن مع اضطراب داخلي على هيئة نوبة غضب مستعدة للانفجار في أي لحظة |
The benefits of establishing an early-warning system that will deal with potentially explosive situations before they degenerate into full-blown infernos are obvious. | UN | إن فوائد إقامة نظام إنذار مبكر يتعامل مع الحالات القابلة للانفجار قبل أن تتحول إلى جحيم مستعر، بديهية. |
Deeply concerned that, although currently relatively calm, the general situation in the conflict zone remains unstable, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء قابلية الحالة العامة في منطقة الصراع للانفجار رغم ما يسودها من هدوء نسبي حاليا، |
In ICRC's view, anti-personnel mines should be defined as those " designed to be exploded by the presence, proximity or contact of a person " . | UN | وفي رأي اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، ينبغي تعريف اﻷلغام المضادة لﻷفراد بأنها اﻷلغام " المصممة للانفجار لدى وجود أحد اﻷشخاص أو قربه منها أو مسه لها " . |
In effect, then, the decision was taken to blanket an area occupied by large numbers of civilians with small and volatile explosives. | UN | فقد اتُّخِذ القرار إذن لتغطية منطقة تتواجد فيها أعداد كبيرة من المدنيين بغطاء من الذخائر صغيرة والقابلة للانفجار في أي وقت. |
And on the day the council got blown up at the farm, he called it ten times. | Open Subtitles | ويوم تعرّض أعضاء المجلس للانفجار بالمزرعة، اتّصل بهِ عشر مرّات |
If this fails, the entire base is rigged to blow at the touch of a button. | Open Subtitles | وإذا فشل كل هذا فالقاعدة مجهزة للانفجار بضغطة زر |
Abandoned cluster munition may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use; | UN | والذخائر العنقودية المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام. |