39. The Chairman invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/59/L.44, which contained no programme budget implications. | UN | 39 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/59/L.44، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
46. The Chairman invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/59/L.51, which contained no programme budget implications. | UN | 46 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/59/L.51، الذي ليس له تأثيرات في الميزانية البرنامجية. |
27. The CHAIRMAN said that if he heard no objection, he would take it that members of the Committee were ready to take action on draft resolution A/C.5/48/L.61. | UN | ٢٧ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن أعضاء اللجنة مستعدون للبت في مشروع القرار A/C.5/48/L.61. |
Since most delegations were prepared to take action on the draft resolution, he hoped that the Iranian delegation would be able to go along with the majority view. | UN | ونظرا لأن أغلب الوفود مستعدة للبت في مشروع القرار، فإنه يأمل أن يتمكن الوفد الإيراني من الانضمام إلى رأي الأغلبية. |
64. If he heard no objection, he would take it that the Committee was ready to take action on the draft text he had just read out. | UN | ٦٤ - وقال الرئيس إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة مستعدة للبت في مشروع المقرر الذي تلاه. |
But we believe that we should be ready after that to take a decision on the draft resolution today. | UN | ولكننا نؤمن بأننا ينبغي أن نكون مستعدين بعد ذلك للبت في مشروع القرار اليوم. |
Then, once the minimum time period indicated in the rules of procedure has passed, we will certainly be prepared to take action on draft resolution A/C.1/59/L.50. | UN | وبعد ذلك، عقب انقضاء الحد الأدنى من الفترة الزمنية المبينة في النظام الداخلي، فإننا بالتأكيد سنكون على استعداد للبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.50. |
I should like to ask representatives whether the Committee would be ready to take action on draft resolution A/C.1/50/L.34? | UN | وأود أن أسأل الممثلين عما إذا كانت اللجنة جاهزة للبت في مشروع القرار A/C.1/50/L.34؟ |
We shall meet at 3 this afternoon in Conference Room 3, to take action on draft resolution A/50/L.78. | UN | سنجتمع الساعة ٠٠/١٥ من هذا اليوم في قاعة الاجتماع ٣ للبت في مشروع القرار A/50/L.78. |
Before proceeding to take action on draft resolution A/62/L.2, I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Belize, the Gambia, Honduras, Lithuania and Zambia. | UN | وقبل أن نمضي قدما للبت في مشروع القرار A/62/L.2، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية لمقدميه: بليز وزامبيا وغامبيا وليتوانيا وهندوراس. |
The Chairperson (spoke in French): I now call on the Committee to take action on draft resolution A/C.1/62/L.41. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أحيل الكلمة الآن إلى اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.41. |
12. The CHAIRMAN said that, if he heard no objection, he would take it that the members of the Committee were ready to take action on draft resolution A/C.5/48/L.62, as orally amended. | UN | ١٢ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن أعضاء اللجنة مستعدون للبت في مشروع القرار A/C.5/48/L.62 بصيغته المعدلة شفويا. |
7. The Chairman invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/59/L.31 and drew attention to the programme budget implications relating to the draft resolution in document A/C.3/59/L.63. | UN | 7 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/59/L.31، ولفت الانتباه إلى الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.63. |
The Acting President: I should like to inform members that the General Assembly will take up agenda item 38, entitled “The situation of democracy and human rights in Haiti”, tomorrow morning as the fourth item in order to take action on draft resolution A/50/L.53. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء أن الجمعية العامة ستتناول البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، المعنون " حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي " ، صباح غد، بوصفه البند الرابع للبت في مشروع القرار A/50/L.53. |
The President: The Assembly will resume consideration of the report of the First Committee on agenda item 73 to take action on draft resolution I recommended by the First Committee in paragraph 82 of its report (A/58/462). | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية النظر في تقرير اللجنة الأولى بشأن البند 73 من جدول الأعمال للبت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 82 من تقريرها (A/58/462). |
The President: The Assembly will resume consideration of the report of the Second Committee on sub-item (b) of agenda item 94 to take action on draft resolution I recommended by the Second Committee in paragraph 14 of its report (A/58/484/Add.2). | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية نظرها في تقرير اللجنة الثانية بشأن البند الفرعي (ب) من البند 94 من جدول الأعمال للبت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 14 من تقريرها (A/58/484/Add.2). |
The President: The Assembly will resume consideration of the report of the Third Committee on agenda item 113 to take action on draft resolution III recommended by the Third Committee in paragraph 65 of its report in document A/58/504. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية النظر في تقرير اللجنة الثالثة عن البند 113 من جدول الأعمال للبت في مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 65 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/58/504. |
2. The CHAIRMAN said he took it that the Committee was ready to take action on the draft resolution. | UN | الرئيس: قال إذا لم يكن ﻷعضاء اللجنة اعتراض فإنه سوف يعتبر أنها مستعدة للبت في مشروع القرار A/C.5/51/L.56. |
The Chairman: We have a proposal from the representative of Hungary to take action on the draft resolution today. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لدينا اقتراح من ممثل هنغاريا للبت في مشروع القرار اليوم. |
The Acting President: Will delegations now please turn to paragraph 109 of section III to take action on the draft decision. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أرجو من الوفود الآن أن تنتقل إلى الفقرة 109 من الفرع الثالث للبت في مشروع المقرر. |
20. The Chairman, noting that draft resolution A/C.3/53/L.22/Rev.1 had programme budget implications and that Israel and Monaco had joined the list of sponsors, invited the Committee to take a decision on the draft resolution. | UN | ٢٠ - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/53/L.22/Rev.1، مشيرا إلى آثاره المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية وإلى إنضمام إسرائيل وموناكو إلى قائمة المقدمين. |
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): The Committee will proceed to take a decision on the draft resolution contained in document A/C.1/59/L.42*, entitled " Report of the Disarmament Commission " . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تنتقل اللجنة للبت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.42* المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " . |