"للبحث والتطوير في مجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • research and development
        
    The National Aerospace research and development Commission of Peru hosted the Workshop on behalf of the Government of Peru. UN واستضافت اللجنة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي في بيرو حلقة العمل نيابة عن حكومة بيرو.
    If no biological defence research and development such programme is being conducted, a null report will be provided. UN وفي حالة عدم تنفيذ هذا البرنامج برنامج للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي، يقدم تقرير صفري.
    More should be done to provide adequate incentives for research and development with regard to new medicines, particularly for neglected diseases. UN وينبغي بذل مزيد من الجهد لتقديم حوافز كافية للبحث والتطوير في مجال الأدوية الجديدة، وخاصة ما تتطلبه الأمراض المهمَلة.
    research and development efforts are under way in the area of renewable energy sources, including feasibility study of using sugar cane for energy generation. UN وثمة جهود للبحث والتطوير في مجال مصادر الطاقة المتجددة، وتشمل إجراء دراسة جدوى لاستخدام قصب السكر لتوليد الطاقة.
    Iraq further declared that a genetic engineering research and development programme was initiated for biological warfare purposes at the facility. UN وأعلن العراق كذلك أنه تم في هذا المرفق بدء برنامج للبحث والتطوير في مجال الهندسة الوراثية من أجل أهداف بيولوجية.
    National biological defence research and development programme Declaration UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    National biological defence research and development programme UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    In shared facilities, provide the following information for the biological defence research and development portion only. UN في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب.
    Examples of important energy research and development topics UN أمثلة على المواضيع الهامة للبحث والتطوير في مجال الطاقة
    Recently Russia has been devoting increasing attention to research and development on new nuclear technologies. UN وقد ظلت روسيا في الآونة الأخيرة تولي اهتماما متزايدا للبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات النووية الجديدة.
    Russia is giving greater and greater attention to new nuclear technology research and development. UN إن روسيا تولـي اهتماما متـزايدا للبحث والتطوير في مجال التكنولوجيا النووية الجديدة.
    Among the developing countries, Brazil, China and India have national hydrogen research and development programmes. UN ولدى كل من البرازيل والصين والهند، من بين البلدان النامية، برامج وطنية للبحث والتطوير في مجال الهيدروجين.
    In addition to training, the Centre for Gender acts as a research and development centre for gender activities. UN وبالإضافة إلى التدريب، سيكون المركز بمثابة مركز للبحث والتطوير في مجال الأنشطة الجنسانية.
    Level China Ocean Mineral Resources research and development Association UN الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات
    Centre for Basic Space Science of the National Space research and development Agency of Nigeria UN مركز علوم الفضاء الأساسية التابع للوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء
    The National Space research and development Agency (NASRDA) of Nigeria hosted the Workshop on behalf of the Government of Nigeria. UN واستضافت الوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء حلقة العمل باسم حكومة نيجيريا.
    Report by the National Council of Aerospace research and development UN تقرير مقدَّم من المجلس الوطني للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي
    If no biological defence research and development programme is being conducted, a null report will be provided. UN وفي حالة عدم تنفيذ برنامج للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي، يقدم تقرير صفري.
    National biological defence research and development programmes Declaration UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    National biological defence research and development programmes UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus