"للبحوث والمعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Research and Information
        
    The events were supported by all four implementing agencies of the International Chernobyl Research and Information Network. UN وقام بدعم هذه الفعاليات جميع الوكالات الأربع المنفذة في الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبل.
    During the first half of 1997 the World Centre for Research and Information on Peace was set up in Montevideo, Uruguay. UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ أنشئ المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم في مونتفيديو، بأوروغواي.
    Another important project aimed at empowering people is the International Chernobyl Research and Information Network (ICRIN). UN وثمة مشروع هام آخر يهدف إلى تمكين السكان هو شبكة تشيرنوبيل الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل.
    The International Chernobyl Research and Information Network was identified in the resolution as the vehicle for disseminating such information. UN وقد حدد القرار الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل بوصفها وسيلة لنشر تلك المعلومات.
    International Chernobyl Research and Information Network UN الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل
    Belarus is participating in the work of the International Chernobyl Research and Information Network. UN وتشارك بيلاروس حاليا في الأعمال التي تضطلع بها الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل.
    In this connection, we laud the establishment by the Government of Uruguay of the World Centre for Research and Information on Peace. UN ونحن نثني في هذا الصدد على قيام حكومة أوروغواي بإنشاء المركز العالمي للبحوث والمعلومات عن السلام.
    Based on this exchange of Research and Information and the assessment of women's needs at the country level, participants will formulate a Women's Action Agenda to be incorporated into national plans of action. UN واستنادا إلى هذا التبادل للبحوث والمعلومات وتقييم احتياجات المرأة على الصعيد القطري، سيقوم المشتركون بصياغة جدول أعمال بشأن المرأة لادراجه في خطط العمل الوطنية.
    The International Chernobyl Research and Information Network project has been working to provide information to local populations in accessible, non-technical language. UN ويعمل مشروع الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبل على توفير المعلومات للسكان المحليين بلغة سهلة غير تقنية.
    Six information and communications technology (ICT) access centres in district libraries, rural houses of culture, and museums have been set up by the Development of International Chernobyl Research and Information Network project. UN وقام مشروع الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل بإنشاء مراكز للنفاذ إلى الإنترنت في مكتبات الأحياء، وبيوت الثقافة في المناطق الريفية، والمتاحف.
    These structures will include a parent's Advisory Group, a Practitioner's Group, a multi-agency Strategy and Planning Review Group and a Research and Information Group. UN وسوف تشمل هذه الهياكل فريقا استشاريا رئيسيا معنيا بالوالدين، وفريقا معنيا بالممارسين، وفريقا متعدد الوكالات لاستعراض الاستراتيجية والتخطيط وفريقا للبحوث والمعلومات.
    development of Research and Information systems concerned with mental health protection. UN - إقامة نظم للبحوث والمعلومات معنية بحماية الصحة العقلية.
    Noting with appreciation that the Government of Uruguay, by agreement with the University for Peace, established in 1997 a World Centre for Research and Information on Peace as regional subheadquarters of the University for South America, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة أوروغواي أقامت في عام 1997، بالاتفاق مع جامعة السلام، مركزا عالميا للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلام كمقر فرعي إقليمي للجامعة في أمريكا الجنوبية،
    I would also like to take note of the three pilot projects of the Chernobyl Trust Fund, as well as the opening of the international Chernobyl Research and Information Network (ICRIN). UN وأود أيضا أن أنوه بالمشاريع النموذجية الثلاثة التابعة لصندوق تشيرنوبيل الاستئماني، وكذلك بافتتاح شبكة تشيرنوبيل الدولية للبحوث والمعلومات.
    Welcoming further the coordination of the activities of the International Chernobyl Research and Information Network and the Chernobyl Forum, and efforts to ensure the substantial integration of the Forum's assessment of environmental and health consequences into the Network process, UN وإذ ترحب كذلك بتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها شبكة تشيرنوبيل الدولية للبحوث والمعلومات ومنتدى تشيرنوبيل، وبالجهود المبذولة لضمان الإدماج الموضوعي لتقييم المنتدى للآثار البيئية والصحية في عملية الشبكة،
    Within the context of the issue under consideration, we would also like to welcome the establishment by the Government of Uruguay of the World Centre for Research and Information on Peace, which will act as a secondary site of the University in the Southern Cone. UN وفي سياق المسألة قيد النظر، نود أيضا أن نرحب بقيام حكومة أوروغواي بإنشاء المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم، الذي سيعمل كمركز فرعي للجامعة في منطقة المخروط الجنوبي.
    In that regard, we support the initiative of our sister nation, the Eastern Republic of Uruguay, to establish a World Centre for Research and Information on Peace in Montevideo. UN ونؤيد، في هــذا الصــدد، مبـادرة شقيقتنا جمهوريــة أوروغواي، بإنشاء المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلام في مونتيفيديو.
    Assistance has been given to the Organization of Asia-Pacific News Agencies, the Asia-Pacific Broadcasting Union and the Asia Mass Communication Research and Information Centre. UN ولا تزال المساعدة تقدم إلى منظمة وكالات أنباء آسيا والمحيط الهادئ، واتحاد إذاعات آسيا والمحيط الهادئ، ومركز آسيا للبحوث والمعلومات في مجال الاتصال الجماهيري.
    According to the Southwest Research and Information Center uranium assessment programme, the mining of uranium is extremely dangerous for workers and surrounding communities. UN ووفقا لبرنامج تقييم اليورانيوم التابع لمركز ساوث وست للبحوث والمعلومات المتعلقة باليورانيوم فإن تعدين اليورانيوم في غاية الخطورة بالنسبة للعمال والمجتمعات المحلية المحيطة به.
    In addition, the International Chernobyl Research and Information Network works to help the region by providing up-to-date and scientifically accurate information on how to live safely in areas affected by the accident. UN بالإضافة إلى ذلك، يعمل مشروع الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل على مساعدة المنطقة من خلال توفير معلومات مستكملة ودقيقة علميا بشأن كيفية العيش بسلام في المناطق المتضررة من الحادث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus