"للبدائل الكيميائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • chemical alternatives
        
    The persistent organic pollutant characteristics of chemical alternatives against the screening criteria of Annex D to the Convention; UN ' 4` خصائص الملوثات العضوية الثابتة للبدائل الكيميائية مقابل معايير الفرز الواردة في المرفق دال بالاتفاقية؛
    EXPOFLORES will also participate in planned additional trials of chemical alternatives to methyl bromide, to build on the information and experience gained through the trials conducted under the technical assistance project. UN كما ستشارك الرابطة الإكوادورية لمزارعي الأزهار ومصدريها في تجارب إضافية مزمعة للبدائل الكيميائية لبروميد الميثيل، يستفاد فيها من المعلومات والتجارب المكتسبة من التجارب التي أجريت في إطار مشروع المساعدة التقنية.
    EXPOFLORES would also participate in planned additional trials of chemical alternatives to methyl bromide, to build on the information and experience gained through the trials conducted under the technical assistance project. UN كما ستشارك الرابطة الإكوادورية لمزارعي الأزهار ومصدريها في تجارب إضافية مزمعة للبدائل الكيميائية لبروميد الميثيل، يستفاد فيها من المعلومات والتجارب المكتسبة من التجارب التي أجريت في إطار مشروع المساعدة التقنية.
    The full report, which also includes the assessment of chemical alternatives to DDT, is contained in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12. UN ويرد التقرير الكامل، الذي يحتوي أيضاً على تقييم للبدائل الكيميائية للمركب دي. دي. تي. في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12.
    The Secretariat noted that Ecuador did not plan to achieve any reduction in methyl bromide consumption until 2010, coinciding with the conclusion of further trials into chemical alternatives to methyl bromide as described in section 5.3 of its submission. UN 112- ولاحظت الأمانة أن إكوادور لا تعتزم إجراء أي تخفيض في استهلاك بروميد الميثيل حتى عام 2010 الذي يوافق موعد الانتهاء من التجار بالإضافية للبدائل الكيميائية لبروميد الميثيل على النحو المشروح في الجزء 5-3 من وثيقتها.
    The Secretariat had noted that Ecuador did not plan to achieve any reduction in methyl bromide consumption until 2010, coinciding with the conclusion of further trials of chemical alternatives to methyl bromide as described in section 5.3 of its submission. UN 125- ولاحظت الأمانة أن إكوادور لا تعتزم إجراء أي تخفيض في استهلاك بروميد الميثيل حتى عام 2010 الذي يوافق موعد الانتهاء من التجارب في مجال للبدائل الكيميائية الإضافية لبروميد الميثيل على النحو المشروح في الجزء 5-3 من وثيقتها.
    Table 4 Summary of costs quoted in the US-EPA (2008) for chemical alternatives UN الجدول 4 ملخص للتكاليف الوارد ذكرها في تقرير وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية (2008) بالنسبة للبدائل الكيميائية
    Table 4 Summary of costs quoted in the US-EPA (2008) for chemical alternatives UN الجدول 4 ملخص للتكاليف الوارد ذكرها في تقرير وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية (2008) بالنسبة للبدائل الكيميائية
    (g) The Significant New Alternatives Policy (SNAP) (Section 612 (c) of the Clean Air Act) facilitates a smooth transition away from ozone-depleting substances in industrial and consumer sectors through the identification and approval of climate-friendly chemicals while prohibiting certain uses of the most harmful chemical alternatives. UN (ز) سياسة البدائل الجديدة الهامة (البند 612 (ج)) من قانون الهواء النقي)() تيسِّر التحوُّل السلس عن المواد المستنفدة للأوزون في القطاعات الصناعية والاستهلاكية من خلال تحديد المواد الكيميائية المواتية للمناخ والموافقة عليها مع حظر بعض الاستخدامات للبدائل الكيميائية الشديدة الضرر.
    The following sections provide a detailed breakdown of chemical alternatives (2.3.2), non-chemical alternatives (2.3.3) and then finally a summary of cost comparisons for both chemical and nonchemical replacements for PCP (2.3.4). UN وتقدم أفرع التقرير التالية تحليلاً مفصلاً للبدائل الكيميائية (2-3-2)، والبدائل غير الكيميائية (2-3-3)، ثم تقدم أخيراً ملخصاً لمقارنات تكلفة كلٍ من البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للفينول الخماسي الكلور (2-3-4).
    The following sections provide a detailed breakdown of chemical alternatives (2.3.2), non-chemical alternatives (2.3.3) and then finally a summary of cost comparisons for both chemical and nonchemical replacements for PCP (2.3.4). UN وتقدم أفرع التقرير التالية تحليلا مفصلاً للبدائل الكيميائية (2-3-2)، والبدائل غير الكيميائية (2-3-3)، ثم تقدم أخيراً ملخصاً لمقارنات تكلفة كلٍ من البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للفينول الخماسي الكلور (2-3-4).
    The existing availability of chemical alternatives to HBCD in HIPS and textiles was reiterated in the responses. Alternative flame retardant materials and building techniques have been identified in the risk management evaluation for hexabromocyclododecane (UNEP/POPS/POPRC.7/19/Add.1). UN إن التوافر الحالي للبدائل الكيميائية لـ HBCD في إنتاج البوليسترين الشديد المقاومة للصدم والمنسوجات قد ترددت في الإجابات، وقد تم تحديد مواد مثبطة للهب بديلة، وأساليب بناء في تقييم إدارة المخاطر الخاصة بمادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم (UNEP/POPS/POPRC.7/19/Add.1).
    The existing availability of chemical alternatives to HBCD in HIPS and textiles was reiterated in the responses. Alternative flame retardant materials and building techniques have been identified in the risk management evaluation for hexabromocyclododecane (UNEP/POPS/POPRC.7/19/Add.1). UN إن التوافر الحالي للبدائل الكيميائية لـ HBCD في إنتاج البوليسترين الشديد المقاومة للصدم والمنسوجات قد ترددت في الإجابات، وقد تم تحديد مواد مثبطة للهب بديلة، وأساليب بناء في تقييم إدارة المخاطر الخاصة بمادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم (UNEP/POPS/POPRC.7/19/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus