In 2008, we also reduced our country's historical inequality, with Brazil's Gini index reached 0.544, its lowest level ever. | UN | وفي عام 2008، خفّضنا أيضاً التفاوت التاريخي في بلدنا، حيث بلغ مؤشر دجيلي للبرازيل 0.544 وهو أدنى مستوى له على الإطلاق. |
Counsellor, Permanent Representation of Brazil to the Conference on Disarmament | UN | مستشار في الممثلية الدائمة للبرازيل لدى مؤتمر نزع السلاح |
Mr. F. Damico, Deputy Permanent Representative of Brazil to WTO | UN | داميكو، نائب الممثل الدائم للبرازيل لدى منظمة التجارة العالمية |
Qatar wished success to Brazil in achieving gender equality. | UN | وتمنت النجاح للبرازيل في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Note verbale from the Permanent Mission of Brazil to UNIDO | UN | مذكّرة شفوية موجَّهة إلى اليونيدو من البعثة الدائمة للبرازيل |
For instance, most of the foreign investment of Brazil, Chile and Colombia is in other Latin American countries. | UN | ومثالاً على ذلك يتمركز معظم الاستثمار الأجنبي للبرازيل وشيلي وكولومبيا في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية. |
Brazil has already been audited by ICAO on the basis of the Universal Security Audit Programme (USAP). | UN | أجرت منظمة الطيران المدني الدولي بالفعل مراجعة للبرازيل على أساس البرنامج العالمي لمراجعة حسابات الأمن. |
Audit of Regional Office for Brazil and Southern Cone | UN | مراجعة حسابات المكتب الإقليمي للبرازيل ومنطقة المخروط الجنوبي |
I was halfway to Brazil when I felt you! | Open Subtitles | كنت في منتصف الطريق للبرازيل عندما شعرت بك |
Also in attendance was the Permanent Representative of Brazil to the United Nations in Geneva. | UN | وكان من بين الحضور أيضاً الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Letter dated 9 November 2011 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة |
I heard that, when asked why, one of the children answered that it was because Japan, a friend of Brazil, was suffering. | UN | وسمعت أنهم حين سُئلوا أجاب أحد الأطفال بأنهم فعلوا ذلك لأن اليابان تعاني، وهي بلد صديق للبرازيل. |
We continue to support permanent membership for Brazil, India, Germany and Japan, and permanent African representation. | UN | وما فتئنا ندعم العضوية الدائمة للبرازيل والهند وألمانيا واليابان والتمثيل الدائم لأفريقيا. |
For Brazil, recognition of the value of volunteers as an asset in the design of national policies and programmes is of the essence. | UN | وبالنسبة للبرازيل فإن الاعتراف بقيمة عمل المتطوعين باعتبارهم عنصراً في وضع السياسات والبرامج الوطنية يعد أمراً جوهرياً. |
Note verbale dated 29 January 2009 from the Permanent Mission of Brazil to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2009 وموجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة |
Also in attendance was the Permanent Representative of Brazil to the United Nations in Geneva. | UN | كما حضر الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
We continue to support permanent membership for Brazil, Germany, India and Japan, as well as permanent representation from Africa. | UN | ونواصل دعم العضوية الدائمة للبرازيل وألمانيا والهند واليابان، فضلا عن تمثيل دائم من أفريقيا. |
Extrajudicial killings of defenders were mentioned in connection with Brazil, the Philippines and Sri Lanka. | UN | كما تم التطرق إلى حالات قتل المدافعين عن حقوق الإنسان خارج نطاق القضاء بالنسبة للبرازيل وسري لانكا والفلبين. |
The reservation is located in the Departments of Vaupés and Amazonas, in the area of the border with Brazil. | UN | وتقع هذه المحمية بين مقاطعتي فاوبيس والأمازون في المنطقة الحدودية المتاخمة للبرازيل. |
Ambassador Carlos da Rocha Paranhos's term as representative of Brazil in the Conference on Disarmament is now reaching its end. | UN | فقد انتهت الآن فترة ولاية السفير كارلوس دا روشا بارانهوس بصفته ممثلاً للبرازيل في مؤتمر نزع السلاح. |
An introductory statement was made by the head of the Brazilian delegation, Ronaldo Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations. | UN | وأدلى رونالدو موتا ساردنبرغ، رئيس الوفد البرازيلي، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة، ببيان استهلالي. |