"للبرامجيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • software
        
    The threshold for recognition of internally developed software is $50,000 and for externally developed software it is $5,000. UN وتبلغ عتبة الاعتراف بالبرامجيات المطورة داخليا 000 50 دولار، وتبلغ للبرامجيات المطورة خارجيا 000 5 دولار.
    Appropriate software could monitor procurement exercises and signal indicators of risk. UN ويمكن للبرامجيات الملائمة أن ترصد عمليات الاشتراء وتعطي مؤشرات للمخاطر.
    The resource growth relates to increased maintenance fees for standard software upgrades. UN ويتصل النمو في الموارد بزيادة رسوم صيانة نُسَخ الترقية الموحدة للبرامجيات.
    The Secretary-General also asserts that no essential customization of the core software is required. UN ويؤكد الأمين العام على أنه لن تكون هناك حاجة لتعديلات جوهرية للبرامجيات الرئيسية للنظم حسب الطلب.
    Paragraph 23 and many related paragraphs deal with the problem of end-user software licences. UN وتتناول الفقرة 23 وفقرات عديدة ذات صلة مشكلة تراخيص المستخدم النهائي للبرامجيات.
    The strategy foresees the implementation of central software distribution at all offices worldwide. UN وتتوقع الاستراتيجية تطبيق التوزيع المركزي للبرامجيات على جميع المكاتب في جميع أنحاء العالم.
    software companies should be encouraged to build commercial versions of these software applications. UN وينبغي تشجيع الشركات المنتجة للبرامجيات على وضع نسخ تجارية لتطبيقات هذه البرامجيات.
    For these tasks the Section employs ad hoc software tools, which do not constitute a separate system. UN وتنفيذا لتلك المهام، يستخدم القسم أدوات مخصصة للبرامجيات المستخدمة، لا تشكل نظاما منفصلا.
    The situation of access to software licences is similar. UN وحالة الحصول على تراخيص للبرامجيات تتشابه مع هذه الحالة.
    The UNDP Office faces difficulties in acquiring the software licences needed to conduct programme and operational activities efficiently. UN ويواجه مكتب البرنامج الإنمائي صعوبات في الحصول على تراخيص للبرامجيات اللازمة لتنفيذ الأنشطة البرنامجية والتنفيذية بكفاءة.
    Total, non- standard costs, software and maintenance UN مجموع التكاليف غير القياسية للبرامجيات والصيانة
    Furthermore, rules on intangible transfer of software and technology regarding weapons have been introduced. UN وعلاوة على ذلك، استحدثت قواعد بشأن النقل غير المادي للبرامجيات والتكنولوجيا المتعلقة بالأسلحة.
    27. The increased requirement is due mainly to the acquisition of enterprise-based licences for software products to support the Mission. UN 27 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى اقتناء تراخيص مؤسسية للبرامجيات من أجل دعم البعثة. المجال الطبي
    Annual software licences are expensed and adjusted as necessary for any element of prepayment. UN وتُقيّد التراخيص السنوية للبرامجيات بوصفها مصروفات، وتُسوى حسب الاقتضاء طبقا لأي عنصر من عناصر الدفع المقدم.
    In 2013, UNOPS had one internal development software project that will continue into 2014. UN وفي عام 2013، بدأ مكتب خدمات المشاريع في تنفيذ مشروعا للبرامجيات سيستمر خلال عام 2014.
    The capitalized value of the internally developed software excludes research and maintenance costs. UN وتستثنى من القيمة المرسملة للبرامجيات المطورة داخليا تكاليف البحث والصيانة.
    The capitalized cost of internally developed software excludes those costs related to research and maintenance. UN ولا تشمل التكلفة الـمُرسملة للبرامجيات المستحدثة داخليا تكاليف البحوث والصيانة.
    The capitalized cost of internally developed software excludes those costs related to research and maintenance. UN ولا تشمل التكلفة الـمُرسملة للبرامجيات المستحدثة داخليا تكاليف البحوث والصيانة.
    Annual software licences are expensed and adjusted as necessary for any element of prepayment. UN وتُقيّد التراخيص السنوية للبرامجيات بوصفها مصروفات، وتُسوى حسب الاقتضاء طبقا لأي عنصر من عناصر الدفع المقدم.
    In 2012, UNOPS had an internal development software project that will continue into 2013. UN وفي عام 2012، كان لدى مكتب خدمات المشاريع مشروع للبرامجيات سيستمر خلال عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus