"للبرامج والمشاريع القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • country programmes and projects
        
    STATUS OF FINANCIAL IMPLEMENTATION OF country programmes and projects APPROVED BY THE GOVERNING COUNCIL AND THE EXECUTIVE BOARD UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي
    UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49
    UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49
    Priority countries received $119 million, or 72.5 per cent of the total amount of resources allocated to country programmes and projects in 1993. UN وحصلت البلدان ذات اﻷولوية على ١١٩ مليون دولار أو ٧٢,٥ في المائة من كمية الموارد اﻹجمالية المخصصة للبرامج والمشاريع القطرية في عام ١٩٩٣.
    - Status of financial implementation of country programmes and projects UN - حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية
    Priority countries received $119 million, or 72.5 per cent of the total amount of resources allocated to country programmes and projects in 1993. UN وحصلت البلدان ذات اﻷولوية علـى ١١٩ مليـون دولار أو ٧٢,٥ في المائة من كمية الموارد اﻹجمالية المخصصة للبرامج والمشاريع القطرية في عام ١٩٩٣.
    It requested UNFPA to continue to provide financial support, when needed, for personnel training and national institutional capacity-building, as well as appropriate equipment for the successful implementation of national execution. It endorsed the proposed national execution policy guidelines for future UNFPA-assisted country programmes and projects. UN وطلب إلى الصندوق الاستمرار في تقديم الدعم المالي، عند الحاجة، لتدريب الموظفين وبناء القدرات المؤسسية الوطنية، وكذلك اقتناء معدات مناسبة للتطبيق الناجح للتنفيذ الوطني وأيد المبادئ التوجيهية المقترحة لسياسة التنفيذ الوطني بالنسبة للبرامج والمشاريع القطرية التي سيقدم لها الصندوق المساعدة في المستقبل.
    67. For example, UNFPA sought to provide technical support services for country programmes and projects through new arrangements introduced in 1992. UN ٦٧ - وعلى سبيل المثال، عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على تقديم خدمات دعم تقني للبرامج والمشاريع القطرية من خلال ترتيبات جديدة جرى العمل بها في عام ١٩٩٢.
    Status of financial implementation of Governing Council-approved country programmes and projects (DP/1994/49) UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة (DP/1994/49)
    Status of financial implementation of Governing Council-approved country programmes and projects (DP/1994/49) UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة (DP/1994/49)
    Took note of the report on the status of financial implementation of country programmes and projects (DP/FPA/1996/19); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية (DP/FPA/1996/19)؛
    81. The Executive Board took note of the status of the financial implementation of country programmes and projects (DP/1995/27). UN ٨١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية )DP/1995/27(.
    Took note of the report on the status of financial implementation of country programmes and projects (DP/1995/27); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية (DP/1995/27)؛
    62. The Executive Board took note of the report on the status of financial implementation of country programmes and projects approved by the Governing Council and the Executive Board (DP/FPA/1998/8). UN ٦٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي .(DP/FPA/1998/8)
    Took note of the report of the Executive Director on the status of financial implementation of country programmes and projects approved by the Governing Council and the Executive Board (DP/FPA/1999/10); UN أحاط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المجازة من مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي )DP/FPA/1999/10(؛
    Normative and operational mandate of UN-Habitat, which enables it to conceive innovative solutions and test them in the field, but also provide technical assistance to scaled-up country programmes and projects; UN (ح) الولاية المعيارية والتشغيلية لموئل الأمم المتحدة، التي تمكِّنه من تصوّر حلول مبتكرة وتجريبها في الميدان، بيد أنه يقدِّم المساعدة التقنية للبرامج والمشاريع القطرية المطوّرة؛
    102. The Deputy Executive Director (Policy and Administration) introduced the work plan for 1995-1998 and request for programme expenditure authority (document DP/1994/45) and the status of financial implementation of Governing Council-approved country programmes and projects (document DP/1994/49). UN ١٠٢ - عرض نائب المديرة التنفيذية )للسياسة العامة واﻹدارة( " خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ وطلب سلطة اﻹنفاق على البرامج )الوثيقة DP/1944/45( " و " حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة " )الوثيقة DP/1994/49(.
    102. The Deputy Executive Director (Policy and Administration) introduced the work plan for 1995-1998 and request for programme expenditure authority (document DP/1994/45) and the status of financial implementation of Governing Council-approved country programmes and projects (document DP/1994/49). UN ١٠٢ - عرض نائب المديرة التنفيذية )للسياسة العامة واﻹدارة( " خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ وطلب سلطة اﻹنفاق على البرامج )الوثيقة DP/1944/45( " و " حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة " )الوثيقة DP/1994/49(.
    (c) Utilize the most appropriate and competitive sources of technical assistance, taking into account fully the relevant capacities of the United Nations agencies and non-governmental organizations to provide required technical advisory functions in support of country programmes and projects funded by the United Nations Population Fund; UN )ج( اﻹفادة من أنسب مصادر المساعدة التقنية وأكثرها قدرة على المنافسة، مع إيلاء المراعاة التامة لقدرات وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، ذات الصلة، على توفير المهام الاستشارية التقنية المطلوبة دعما للبرامج والمشاريع القطرية التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    59. The Deputy Executive Director (Policy and Administration) introduced the work plan for 1996-1999 and request for programme expenditure authority (document DP/1995/26) and the Status of financial implementation of country programmes and projects approved by the Governing Council and the Executive Board (document DP/1995/27). UN ٥٩ - عرض نائب المديرة التنفيذية )للسياسات والتنظيم( خطة العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية )الوثيقة DP/1995/26(، وحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة والمجلس التنفيذي )الوثيقة DP/1995/27(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus