Development Account activities are approved in advance, while only allocations are approved for the regular programme of technical cooperation. | UN | وتتم الموافقة على أنشطة حساب التنمية مقدما، في حين لا تتم الموافقة إلا على مخصصات للبرنامج العادي. |
It was pleased with UNIDO's efforts in the delivery of allotments for the regular programme and special resources for Africa. | UN | وتشعر بالسرور للجهود التي تبذلها اليونيدو لتسليم المخصصات للبرنامج العادي والموارد الخاصة لأفريقيا. |
Part of $15 million pledged for the regular programme | UN | جزء من تبـــرع معلــن هو ١٥ مليون دولار للبرنامج العادي |
The very positive role of the regular programme of technical cooperation as an operational component of the ECLAC subprogrammes was stressed. | UN | وشدد على الدور الإيجابي للغاية للبرنامج العادي للتعاون التقني باعتباره عنصرا تنفيذيا في البرامج الفرعية للجنة. |
Second and third instalments against pledge for regular programme | UN | القسطان الثاني والثالـث مــن التبــرع المعلن للبرنامج العادي |
Part of the improvement was due to the special account for the regular programme of Technical Cooperation (RPTC), and the special account mechanism should be continued. | UN | ويرجع بعض التقدم إلى إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني، وأكد على ضرورة مواصلة آلية الحساب الخاص. |
Provisions would be required for the regular programme of rebuilding and refurbishing of Class A furniture in all buildings; | UN | ستطلب الاعتمادات للبرنامج العادي لتجديد وصقل اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني؛ |
Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation that are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period. | UN | أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية، فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية. |
Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation that are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period; | UN | أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية، فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية. |
Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation that are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period; | UN | أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية؛ |
Moreover, development issues accounted for a negligible share of the proposals and no real and sustained increase was planned either for the regular programme of technical cooperation or for the Development Account. | UN | وعلاوة على ذلك، تحتل مسائل التنمية جزءا لا يُذكر من الميزانية المقترحة، ولا يُخطط لحدوث زيادة حقيقية مستمرة سواء بالنسبة للبرنامج العادي للتعاون التقني أو بالنسبة لحساب التنمية. |
The results of the review showed positive achievements and underlined the added value of Account projects in relation to the regular programme of technical cooperation. | UN | وقد أظهرت نتائج الاستعراض إنجازات إيجابية وأكدت القيمة المضافة لمشاريع الحساب بالنسبة للبرنامج العادي للتعاون التقني. |
Operating modalities of the regular programme of technical cooperation | UN | ثالثا - أساليب العمل للبرنامج العادي للتعاون التقني |
The programmatic description and resources of the regular programme of Technical Cooperation (RPTC) is outlined in this section of the document. | UN | يقدِّم هذا الباب من الوثيقة وصفاً عاماً للبرنامج العادي للتعاون التقني وعرضاً موجزاً لموارده. |
Different kinds of inputs will be combined in ways to meet best the particular needs involved and to enhance the multiplier function of the regular programme. | UN | وسيتم الجمع بين مختلف أنواع المدخلات بأساليب تستهدف على أفضل نحو تلبية الاحتياجات المعينة المتضمنة، وتحقيق الحد اﻷقصى من وظيفة المضاعف للبرنامج العادي. |
Special account for regular programme of Technical Cooperation (RPTC) | UN | الحساب الخاص للبرنامج العادي للتعاون التقني |