The Board will be asked to agree on the planning parameters of the programme and budget. | UN | وسيطلب من المجلس أن يوافق على معايير التخطيط الأساسية للبرنامج والميزانية. |
The EU could accept the revised programme and budget proposals and hoped they would be adopted by the General Conference. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يمكن أن يوافق على الاقتراحات المنقّحة للبرنامج والميزانية وأنه يأمل في أن يعتمدها المؤتمر العام. |
Scale of contributions for the biennium 2007 - 2008 in United States dollars (US$) based on the proposed programme and budget | UN | جدول المساهمات لفترة السنتين 2007 - 2008 بالدولارات الأمريكية للبرنامج والميزانية المقترحين |
Member States will be required to express their views, provide guidance to the Secretariat and agree on priorities for the next programme and budget cycle. | UN | وسيطلب من الدول الأعضاء أن تعرب عن آرائها، وأن تقدم توجيهات للأمانة العامة وتوافق على الأولويات المتعلقة بالدورة المقبلة للبرنامج والميزانية. |
and the Environment Fund and other budgetary matters Proposed biennial programme and support budgets for 20102011 | UN | الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2010 - 2011 |
11. The Executive Secretary submits a proposed core programme and budget for the biennium 2004-2005. | UN | 11- يقدم الأمين التنفيذي مشروعاً أساسياً للبرنامج والميزانية لفترة السنتين 2004-2005. |
It was also gratifying that his Office had been entrusted with identifying possible savings and efficiency gains, without the need to produce a revised programme and budget document. | UN | كما أوضح أنه من دواعي الغبطة أن يكلَّف مكتبه باستبيان ما يمكن تحقيقه من الوفورات والمكاسب في الكفاءة دون اللجوء إلى وضع وثيقة منقحة للبرنامج والميزانية. |
Scale of contributions for the triennium 2007 - 2009 in United States dollars (US$) based on the proposed programme and budget | UN | أخطاء ناشئة عن التقريب جدول المساهمات لفترة السنوات الثلاثة 2007 - 2009 بالدولارات الأمريكية للبرنامج والميزانية المقترحتين |
The programme and budget process shifted from the previous elaboration of a lengthy list of activities to be carried out in terms of inputs to a results-based approach that would facilitate oversight and evaluation of UNESCO actions based on achievements. | UN | وبعد أن كانت الصياغة القديمة للبرنامج والميزانية تعتمد على قائمة طويلة لﻷنشطة التي يتعين الاضطلاع بها من حيث المدخلات أصبحت العملية تعتمد على نهج يتوقف على النتائج ومن شأنه أن يسهل اﻹشراف على أعمال اليونسكو وتقييمها بالاستناد إلى المنجزات. |
Annex Following is the submission of IFAD for the proposed programme and budget of the office of the Global Mechanism for the biennium 2000-2001. | UN | فيما يلي عرض الصندوق الدولي للتنمية الزراعية للبرنامج والميزانية المقترحين لمكتب الآلية العالمية لفترة السنتين 2000-2001. |
The programme and budget process had shifted from the previous lengthy list of activities to be carried out in terms of inputs to a results-based approach that would facilitate oversight and evaluation of UNESCO actions on the basis of achievement. | UN | وبعد أن كانت الصياغة القديمة للبرنامج والميزانية تعتمد على قائمة طويلة للأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها من حيث المدخلات أصبحت العملية تعتمد على نهج يتوقف على النتائج ومن شأنه أن يسهل الإشراف على أعمال اليونسكو وتقييمها بالاستناد إلى المنجزات. |
a. Programme plan and budget for the biennium 2016 - 2017 (one programme and budget plan); | UN | خطة وميزانية البرنامج لفترة السنتين 2016-2017 (خطة واحدة للبرنامج والميزانية)، |
The overall objectives and strategies of the proposed programme and budget for the biennium 2006 - 2007 are outlined in chapter III of the present report, " Programme of work " . | UN | 24 - وترد الخطوط العريضة للأهداف والاستراتيجيات الكلية للبرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2006 - 2007 في الفصل الثالث من هذا التقرير، " برنامج العمل " . |
The overall objectives and strategies of the proposed programme and budget for the biennium 2004-2005 are outlined in chapter IV, Programme overview, and chapter V, Subprogramme narratives, of the present report. | UN | 32 - وتـرد الخطوط العريضة للأهـداف والإستراتيجيات الكلية للبرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2004 - 2005 في الفصل الرابع " نظرة عامة على البرنامج " ، والفصل الخامس الأجزاء السردية من البرنامج الفرعي لهذا التقرير. |
Another important area of focus in 2005 had been the introduction of a programme and budget proposal based on results-based management (RBM), which represented a major step forward in introducing a new management culture that went beyond the delivery of activities and focused on end results. | UN | 28- واسترسل قائلا إن مجال تركيز مهما آخر في عام 2005 تمثل في تقديم اقتراح للبرنامج والميزانية يستند إلى الإدارة القائمة على النتائج، وهو ما يشكل خطوة هامة إلى الأمام في الأخذ بثقافة إدارية جديدة تتجاوز حدود تنفيذ الأنشطة وتركز على النتائج النهائية. |
The purpose of the present document is to put forward the elements of a programme framework based on the objectives of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010 and to demonstrate how the proposed options for the programme and budget 2007 - 2008 and 2007 - 2009 contained in annex I, above, should contribute to and support the objectives of the Strategic Plan. | UN | 1 - تهدف هذه الوثيقة إلى تقديم عناصر إطار برنامج يستند إلى أهداف الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010، وتبرهن على أن الخيارات المقترحة للبرنامج والميزانية للفترة 2007-2008 والفترة 2007-2009 الواردة بالمرفق الأول، أعلاه لابد وأن تساهم في تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية وتدعيمها. |
(i) Programme planning, monitoring, budget and accounts: programme plan and budget for the biennium 2018 - 2019 (one programme and budget plan). programme and budget performance reports for the biennium 2016 - 2017 (2 annual reports) | UN | تخطيط البرامج والرصد والميزانية والحسابات: خطة وميزانية البرنامج لفترة السنتين 2018 - 2019 (خطة واحدة للبرنامج والميزانية)، تقارير أداء البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2016 - 2017 (تقريران سنويان) |
In his first programme guidance letter, on the subject of his first programme and budget proposal for the biennium 2014-2015, the Director General established statistics, research and analytical capacities as his top priorities, giving central importance to statistics as a means to help ILO in better assuming its advisory and technical responsibilities to its constituents. | UN | وفي أول رسالة توجيهية بشأن البرنامج، والتي تناولت مقترح المدير العام الأول للبرنامج والميزانية للفترة 2014-2015، وضع المدير العام " الإحصاءات وقدرات البحث والتحليل " في صدر أولوياته، وأولى أهمية مركزية للإحصاءات كوسيلة تساعد المنظمة في تقديم خدمات استشارية وتقنية أفضل لهيئاتها المكونة. |
(i) Programme planning, monitoring, budget and accounts: Programme plan and budget for the biennium 2014 - 2015 (one programme and budget plan). | UN | ' 1` تخطيط البرامج والرصد والميزانية والحسابات: خطة وميزانية البرنامج لفترة السنتين 2014 - 2015 (خطة واحدة للبرنامج والميزانية). |
Proposed biennial programme and support budgets for 2010 - 2011: Report by the Executive Director | UN | الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير من المدير التنفيذي |