"للبعثة الدائمة لكوبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Permanent Mission of Cuba
        
    • the Cuban Permanent Mission
        
    That clearly affected the normal functioning of the Permanent Mission of Cuba. UN وقد أثر ذلك بوضوح على اﻷعمال العادية للبعثة الدائمة لكوبا.
    The United States Mission to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا عن أسمى آيات تقديرها.
    Chargé d'affaires a.i. Permanent Mission of Cuba to the United Nations UN القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا
    The representative of the host country explained that new measures had been implemented to upgrade the security provided by the host country to the Permanent Mission of Cuba. UN وأوضح ممثل البلد المضيف أن تدابير جديدة قد نُفذت من أجل تحسين الأمن الذي يوفره البلد المضيف للبعثة الدائمة لكوبا.
    Mr. Hermida Griego and Mr. Suárez Hernández are accredited members of the diplomatic staff of the Permanent Mission of Cuba. UN والسيد هيرميدا غريخو والسيد سواريز هيرنانديس أعضاء معتمدون من الموظفين الدبلوماسيين التابعين للبعثة الدائمة لكوبا.
    Permanent Mission of Cuba TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO UN باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    THE Permanent Mission of Cuba TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN رئيسة مجلس اﻷمن مـن القائم باﻷعمـال المؤقت للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General UN القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    Letter dated 1 August 2011 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    The United States Mission to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة كي تجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالص آيات التقدير.
    The United States Mission to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة كي تجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالص آيات التقدير.
    There is nothing in the Permanent Mission of Cuba's note verbale that indicates that the perpetrator of the assault had noticed that the vehicle he reportedly struck bore diplomatic licence plates. UN وليس في المذكرة الشفوية للبعثة الدائمة لكوبا ما يشير إلى أن المعتدي المزعوم قد لاحظ أن السيارة التي قيل إنه قد اصطدم بها تحمل لوحة معدنية دبلوماسية.
    The United States Mission to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة كي تجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالص آيات التقدير.
    Permanent Mission of Cuba to the United Nations UN للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Mission of Cuba to the United Nations UN للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Permanent Mission of Cuba to the United Nations UN للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 19 May 2008 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2008 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 8 August 2008 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to Secretary-General UN رسالة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2008 موجهة إلى الأمين العام من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    The United States Mission to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الإعراب عن فائق احترامها.
    Letter dated 17 February 1999 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    He also wished to note that what was being discussed was not international terrorism, which Cuba was well aware is dealt with in other forums, but the presence in the country of a terrorist who posed a threat not only to the Cuban Permanent Mission but to the diplomatic community and the population at large. UN وقال إنه يود أيضا الإشارة إلى أن المسألة قيد المناقشة ليست مسألة إرهاب دولي، إذ تدرك كوبا تماماً أنها تناقش في محافل أخرى، وإنما هي مسألة إرهابي يشكل وجوده في البلد تهديدا لا للبعثة الدائمة لكوبا فحسب، وإنما لأعضاء السلك الدبلوماسي وللسكان عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus