In such circumstances, the Committee considers that the claims are most appropriately dealt with at the merits stage of the communication. | UN | وفي هذه الظروف، تعتبر اللجنة أن الأنسب هو أن يُنظر في هذه الادعاءات في مرحلة دراسة الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Therefore, it concludes that such claims are most appropriately dealt with at the merits stage of the communication. | UN | وبالتالي، تخلص إلى أن من الأنسب معالجة هذه الادعاءات في مرحلة النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Consequently, it concludes that such complaints would be more appropriately dealt with when considering the merits of the communication. | UN | ولذلك، تخلص اللجنة إلى أن من الأنسب تناول هذه الادعاءات في مرحلة النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ. |
State party's observations concerning the merits of the communication and author's comments | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ وتعليقات صاحبه |
Observations by the State party on the merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
This is the case with the present communication: almost six years have elapsed since the final judgement was issued by the domestic courts. | UN | وهذا هو الحال بالنسبة للبلاغ الحالي. فقد انقضت ست سنوات تقريباً على إصدار المحاكم المحلية للحكم النهائي. |
The Committee considered that those arguments should be taken up when the merits of the communication were examined. | UN | ورأت اللجنة وجوب تناول هذه الحجج لدى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Neither has she substantiated why it was impossible for the victim to submit a communication on his own behalf. | UN | ولم تُثبت بالأدلة سبب استحالة تقديم الضحية للبلاغ بالأصالة عن نفسه. |
7. On 21 January 2009, the State party presented its observations on the merits of the communication. | UN | 7 - قدمت الدولة الطرف في 21 كانون الثاني/يناير 2009 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
This is the case with the present communication: almost six years have elapsed since the final judgement was issued by the domestic courts. | UN | وهذا هو الحال بالنسبة للبلاغ الحالي. فقد انقضت ست سنوات تقريباً على إصدار المحاكم المحلية للحكم النهائي. |
The Committee considered that those arguments should be taken up when the merits of the communication were examined. | UN | ورأت اللجنة وجوب تناول هذه الحجج لدى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Neither has she substantiated why it was impossible for the victim to submit a communication on his own behalf. | UN | ولم تُثبت بالأدلة سبب استحالة تقديم الضحية للبلاغ بالأصالة عن نفسه. |
This is also my understanding of the communication addressed to you, Mr. Secretary-General, by President Sarkozy, on behalf of the European Union. | UN | وذلكم أيضا تفسيري للبلاغ الذي وجهه إلى الأمين العام الرئيس ساركوزي باسم الاتحاد الأوروبي. |
The State party's observations on the merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف على الوقائع الموضوعية للبلاغ |
Comments by the authors on the State party's observations concerning the merits of the communication | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
State party's observations on the merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية للبلاغ |
The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist and proceeds with the consideration of the merits of the communication. | UN | وترى اللجنة أنه لا توجد عقبات أخرى أمام مقبولة البلاغ وأنها ستباشر النظر في الوقائع الموضوعية للبلاغ. |
of the REPORT ON THE IN-DEPTH REVIEW OF THE NATIONAL communication | UN | تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من |
of the REPORT OF THE IN—DEPTH REVIEW OF THE NATIONAL communication | UN | التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من فرنسا |
REPORT OF THE IN-DEPTH REVIEW OF THE NATIONAL communication of AUSTRIA | UN | تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من النمسا |
However, the Libyan officials denied having received the abovementioned communiqué. | UN | ولكن نفى موظفو القنصلية الليبية استلامهم للبلاغ سالف الذكر. |
The State party's submission on the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
Just got a hit on the BOLO. Max Comey's been located. | Open Subtitles | لقد جائت نتيجه للبلاغ للتو تم تحديد موقع ماكس كومى |