"للبلدان المساهمة بقوات لقاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • to troop-contributing countries for
        
    Reduced requirements resulting from lower requirements for reimbursements to troop-contributing countries for self-sustainment UN انخفاض الاحتياجات نتيجة لتدني الاحتياجات المتعلقة باللازمة لردّ تكاليف الاكتفاء الذاتي رد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    The increase in the cancellation of prior-period obligations was attributable mainly to the unutilized funds related to the reimbursements to troop-contributing countries for contingent-owned equipment. UN وتعزى الزيادة في إلغاء التزامات الفترة السابقة بصورة أساسية إلى الأموال غير المستخدمة المتصلة بالمبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات.
    The increase in the savings on cancellation of prior-period obligations was attributable mainly to the unutilized funds related to the reimbursements to troop-contributing countries for contingent-owned equipment, owing to the unserviceability as well as non-deployment of some equipment. UN وتُعزى الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترة السابقة في المقام الأول إلى الأموال غير المستخدمة المتصلة بالمبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات نظراً لتعطل بعض المعدات ولعدم نشرها.
    The Committee was informed that as of 16 January 1997, a total amount of $5,567,718 was due to troop-contributing countries for contingent-owned equipment. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع المبلغ المستحق اﻷداء للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات بلغ ٧١٨ ٥٦٧ ٥ دولارا في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    The medical budget for supplies, services and equipment for peacekeeping missions in the field approximates $14 million annually, while reimbursement to troop-contributing countries for the provision of medical support is over $80 million per annum. UN وتناهز الميزانية الطبية للوازم وخدمات ومعدات بعثات حفظ السلام في الميدان 14 مليون دولار سنويا في حين تفوق المبالغ التي تسدّد للبلدان المساهمة بقوات لقاء تقديم الدعم الطبي أكثر من 80 مليون دولار سنويا.
    a Inclusive of amounts owed to troop-contributing countries for contingent-owned equipment, as well as credits to Member States from unencumbered balances pending instructions on their disposition. UN (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات، والمبالغ المقيَّدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها.
    a Inclusive of amounts owed to troop-contributing countries for contingent-owned equipment, as well as credits to Member States from unencumbered balances pending instructions on their disposition. UN (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات، والمبالغ المقيَّدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها.
    a Inclusive of amounts owed to troop-contributing countries for contingent-owned equipment, as well as credits to Member States from unencumbered balances pending instructions on their disposition. UN (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها.
    a Inclusive of amounts owed to troop-contributing countries for contingent-owned equipment, as well as credits to Member States from unencumbered balances pending instructions on their disposition. UN (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها.
    Additional requirements resulting from the higher actual average cost of diesel fuel of $0.93 per litre compared with the budgeted cost of $0.63 per litre, offset in part by lower requirements for reimbursements to troop-contributing countries for self-sustainment UN احتياجات إضافية نتيجة لارتفاع المتوسط الفعلي لتكلفة وقود الديزل لتصبح 0.93 دولارا للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 0.63 دولارا للتر الواحد؛ت يقابلها جزئيا ب انخفاض الاحتياجات اللازمة لردّ تكاليف الاكتفاء الذاتي رد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    a Inclusive of amounts owed to troop-contributing countries for, inter alia, contingent-owned equipment, as well as credits to Member States from unencumbered balances pending instructions on their disposition. UN (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء جملة أمور من بينها المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة غير المربوطة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف حيالها.
    a Inclusive of amounts owed to troop-contributing countries for contingent-owned equipment, etc., as well as credits to Member States from unencumbered balances pending instructions on their disposition. UN (أ) تشمل المبالغ المدان بها للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات التي تملكها الوحدات، وما إليها، إضافة إلى عمليات القيد لصالح الدول الأعضاء من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة بانتظار صدور تعليمات بشأن التصرف بها.
    The unutilized balance was partly offset by reimbursements to troop-contributing countries for rations related to previous financial periods and the unforeseen costs related to the deployment of contingent-owned equipment, for which no provision was made in the budget, as the Mission expected that deployment of contingent-owned equipment would be completed in 2005/06. UN وقد قابل هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا تسديد مبالغ للبلدان المساهمة بقوات لقاء حصص الإعاشة المتصلة بالفترات المالية السابقة وبالتكاليف غير المتوقعة المتصلة بنشر المعدات المملوكة للوحدات، التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية لأن البعثة كانت تتوقع إنجاز نشر المعدات المملوكة للوحدات في الفترة 2005-2006.
    Thereafter, 36 work/months would be needed in New York to handle a number of long-term mission liquidation activities, including reconciliation/reimbursement to troop-contributing countries for contingent-owned equipment, the settlement of third-party claims and commercial disputes, addressing audit observations, closing of accounts and follow-up on accounts receivable and write-off cases. UN وفيما بعد، هناك حاجة إلى ٣٦ شهر - عمل في نيويورك لتولي عدد من اﻷنشطة المتعلقة بتصفية البعثة الطويلة اﻷجل، بما فيها تسوية الحسابات/ وسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات، وتسوية المطالبات المتعلقة بحق الغير والنزاعات التجارية، واتخاذ ما يلزم إزاء ملاحظات مراجعة الحسابات، وإقفال الحسابات ومتابعة الحسابات المستحقة وحالات شطب الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus