"للبلدان الناطقة بالفرنسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of la Francophonie
        
    • de la Francophonie
        
    • for French-speaking countries
        
    • for francophone countries
        
    • the French-speaking countries
        
    • of French-speaking Countries
        
    • the Francophone
        
    • of the Francophonie
        
    • for Francophone Africa
        
    International Organization of la Francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    77. At the interregional level, Burkina Faso subscribes to the commitments undertaken within the International Organization of la Francophonie. UN 77- وعلى الصعيد الأقاليمي، تلتزم بوركينا فاسو بالتعهدات التي قُطِعت في إطار المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    The High Commissioner visited the country in November 2004 during the summit of the International Organisation of la Francophonie. UN وزارت المفوضة السامية هذا البلد في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أثناء مؤتمر قمة المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    World Trade Organization and Organisation Internationale de la Francophonie UN منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Organisation internationale de la Francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Basel Convention Regional Centre for Training and Technology Transfer for French-speaking countries in Africa UN مركز اتفاقية بازل الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا
    A round of negotiations of bilateral investments treaties for francophone countries involving 13 countries resulted in the signing of 17 agreements. UN وأجريت جولة مفاوضات على معاهدات استثمار ثنائية للبلدان الناطقة بالفرنسية ضمت 13 بلداً وأفضت إلى توقيع 17 اتفاقاً.
    The preambular part recalls the principles on which cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie (OIF) is based. UN تذكّر الديباجة بالمبادئ التي يستند إليها التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    The International Organization of la Francophonie has been and will remain a place for cooperation and solidarity where Africa will always be given special attention. UN والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية كانت، وستبقى، مجالاً للتعاون والتضامن تحظى فيه أفريقيا باهتمام خاص.
    The record of cooperation between the International Organization of la Francophonie (OIF) and the United Nations over the period under consideration is instructive. UN إن سجل التعاون بين المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والأمم المتحدة خلال الفترة قيد الدرس مليء بالدروس.
    53. UNIDIR continues to discuss partnership opportunities with the International Organization of la Francophonie. UN 53 - يواصل المعهد مناقشة فرص إقامة شراكة مع المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    It received the support of ECOWAS, the African Union, the International Organization of la Francophonie, the European Union and the International Peace Institute. UN وتلقى الدعم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والاتحاد الأوروبي والمعهد الدولي للسلام.
    As host country for the eleventh Summit, our country chaired the Conference of Heads of Francophone State or Government, as well as the Ministerial Conference of la Francophonie. UN ورومانيا بصفتها البلد الذي استضاف مؤتمر القمة الحادي عشر، ترأست مؤتمر رؤساء الدول أو الحكومات الناطقة بالفرنسية، وكذلك المؤتمر الوزاري للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    Although his delegation would not object to the inclusion of the International Organization of la Francophonie, as suggested by the representative of France, it would be grateful if, in future, similar suggestions could be made in advance, in order to give Committee members an opportunity to determine the nature of such organizations. UN وليس لدى وفده اعتراض على إدراج المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية كما اقترح ممثل فرنسا، ولكنه سيكون ممتنا لو قدمت مثل هذه الاقتراحات مسبقا، لإعطاء أعضاء اللجنة فرصة لتحديد طبيعة هذه المنظمات.
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Permanent Observer for the International Organization of la Francophonie to the United Nations. UN ووفقا لما تقرر في بداية الجلسة استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به المراقب الدائم للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية لدى الأمم المتحدة.
    Organisation internationale de la Francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Organisation internationale de la Francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Organisation internationale de la Francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Training seminar on environmental law drafting for French-speaking countries held in Bamako, Mali, March 2006. UN الندوة الدراسية التدريبية عن صياغة القانون البيئي للبلدان الناطقة بالفرنسية التي عقد في باماكو، مالي، في آذار/مارس 2006.
    A fifth workshop on the subject for francophone countries in Africa has been scheduled for the third quarter of 1995. UN وقد تقرر عقد حلقة عمل خامسة عن هذا الموضوع للبلدان الناطقة بالفرنسية في افريقيا في الربع الثالث من عام ١٩٩٥.
    Member of the International Institute of Law of the French-speaking countries (IDEF). UN عضو معهد القانون الدولي للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    Request the Permanent Council of French-speaking Countries to monitor the implementation of this decision. UN يطلبون الى المجلس الدائم للبلدان الناطقة بالفرنسية أن يتابع تنفيذ هذا القرار.
    A similar proposal regarding students from francophone countries of Africa and Asia was examined at the experts' conference of the Francophone countries in Eastern Europe. UN وجرى النظر في اقتراح مماثل بخصوص الطلاب من البلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا وآسيا أثناء انعقاد مؤتمر الخبراء للبلدان الناطقة بالفرنسية في أوروبا الشرقية.
    Its work was facilitated by BONUCA and the International Organization of the Francophonie, with technical support provided by the Centre for Humanitarian Dialogue. UN وقد عمل المكتبُ والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية على تيسير عملها وقدم لها مركز الحوار في المجال الإنساني الدعمَ التقني.
    60. In order to assist African countries to enhance the measuring of the information economy, UNCTAD, jointly with ECA, organized two training courses in Africa: one in Addis Ababa for English-speaking countries (July 2009) and one in Rabat for Francophone Africa (December 2009). UN 60- ولمساعدة البلدان الأفريقية على تحسين قياس اقتصاد المعلومات، نظم الأونكتاد، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، دورتين تدريبيتين في أفريقيا: إحداهما في أديس أبابا للبلدان الناطقة بالإنكليزية (تموز/يوليه 2009) والأخرى في الرباط للبلدان الناطقة بالفرنسية (كانون الأول/ديسمبر 2009).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus