"للبنك الدولي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Bank in
        
    • World Bank at
        
    • World Bank on
        
    • of the World Bank
        
    When implemented, this would be a considerable step forward for the World Bank in its attempt to reach the poor. UN وعند تنفيذ البرنامج ستكون هذه خطوة كبيرة الى اﻷمام بالنسبة للبنك الدولي في سعيه للوصول الى الفقراء.
    The strong presence of the World Bank in the country was noted; tighter coordination was needed as well as a greater role for UNDP in promoting donor dialogue. UN ولوحظ الوجود القوي للبنك الدولي في البلد؛ وهناك حاجة الى تنسيق أقوى وكذلك الى دور أكبر لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تشجيع الحوار فيما بين المانحين.
    The strong presence of the World Bank in the country was noted; tighter coordination was needed as well as a greater role for UNDP in promoting donor dialogue. UN ولوحظ الوجود القوي للبنك الدولي في البلد؛ وهناك حاجة الى تنسيق أقوى وكذلك الى دور أكبر لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تشجيع الحوار فيما بين المانحين.
    She is planning to pay another visit to the World Bank at the beginning of March 2002 so as to be able to provide the Commission with a full and up-to-date oral report. UN وهي تخطط للقيام بزيارة أخرى للبنك الدولي في أوائل آذار/مارس 2002 لتتمكن من تزويد اللجنة بتقرير شفوي كامل وحديث.
    During a visit to the local representative of the World Bank on 27 April 2010, the Group requested a copy of those reports but, to date, has not received them. UN وخلال زيارة قام بها الفريق للممثل المحلي للبنك الدولي في 27 نيسان/أبريل 2010، طلب الفريق نسخة من تلك التقارير ولكنه لما يتلقَّها بعد.
    The decision of the World Bank Administrative Tribunal in the de Merode case constitutes an instructive example. UN ويشكل قرار المحكمة الإدارية للبنك الدولي في قضية دي ميرود مثالا مفيدا.
    236. The Monitoring Group met twice with members of the country team of the World Bank in Nairobi. UN 236 - اجتمع فريق الرصد مرتين مع أعضاء الفريق القطري للبنك الدولي في نيروبي.
    1981 Specialization course in project planning held by the Shanghai Institute of International Economic Management and the Economic Development Institute of the World Bank in Shanghai. UN ١٩٨١ دورة تخصصية في تخطيط المشاريع نظمها معهد شنغهاي لﻹدارة الاقتصادية الدولية ومعهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي في شنغهاي.
    The Special Rapporteur plans to analyse the current policy and practice of the World Bank in the field of education, as well as their gender dimensions, in her progress report. UN وتعتزم المقررة الخاصة القيام بتحليل للسياسة والممارسة الراهنتين للبنك الدولي في ميدان التعليم، بالإضافة إلى تحليل ابعادهما على اعتبارات نوع الجنس، وذلك في إطار تقريرها المرحلي.
    1981 Specialization course in project planning held by the Shanghai Institute of International Economic Management and the Economic Development Institute of the World Bank in Shanghai. UN ١٩٨١ دورة تخصصية في تخطيط المشاريع نظمها معهد شنغهاي لﻹدارة الاقتصادية الدولية ومعهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي في شنغهاي،
    FAO has provided support to the World Bank in the final preparation stages of the project and will also be involved in the technical support for the implementation. UN وقدمت منظمة الأغذية والزراعة الدعم للبنك الدولي في مراحل الإعداد النهائية للمشروع، وستشارك أيضا في تقديم الدعم التقني لتنفيذه.
    The results of the International Expert Workshop on Methodologies regarding Free, Prior and Informed Consent should serve as a guide to the World Bank in its practices pertaining to indigenous peoples. UN وينبغي أن تكون نتائج حلقة العمل المعنية بالمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة والشعوب الأصلية بمثابة دليل للبنك الدولي في ممارساته المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    The round table was chaired by H.E Dr. Viktar A. Gaisenak, Deputy Foreign Minister of Belarus with H.E Roberto Cordovez Castillo, Ambassador of Panama to South Africa as Moderator while Ms Ruth Kagia, Country Director of the World Bank in Namibia was Keynote Speaker and Hon. Ms Elizabeth Thabethe, Deputy Minister of Trade and Industry of South Africa was Discussant. UN غيسناك، نائب وزير خارجية بيلاروس، وقام بإدارته سعادة روبرتو كوردوبيس كاستيو، سفير بنما لدى جنوب أفريقيا، في حين كانت السيدة روث كاجيا، المدير القطري للبنك الدولي في ناميبيا، هي المتحدث الرئيسي، وشاركت في النقاش السيدة إليزابيث ثابيث، نائبة وزير التجارة والصناعة في جنوب أفريقيا.
    In May 1998, a group of permanent representatives to the United Nations in New York had a meeting with the Executive Directors of the World Bank in Washington in the framework of an exchange programme organized by the Bank. UN ففي أيار/ مايو ١٩٩٨، عقد فريق من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك اجتماعا مع المدراء التنفيذيين للبنك الدولي في واشنطن في إطار برنامج لتبادل اﻵراء نظمه البنك.
    UNDP is also cooperating with the World Bank Asia Alternative Energy Unit in a project to mainstream renewable energy and energy efficiency activities into the lending operations of the World Bank in the Asia and the Pacific region. UN كما يتعاون البرنامج اﻹنمائي مع وحدة الطاقة البديلة في آسيا التابعة للبنك الدولي في مشروع ﻹدراج اﻷنشطة المتعلقة بالطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في صلب عمليات اﻹقراض التي يقوم بها البنك الدولي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    On 3 December 2001, I visited the World Bank in Washington and discussed with its leadership how the normative principles of human rights could be of operational relevance to the Bank's development efforts. UN ففي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001 قمت بزيارة للبنك الدولي في واشنطن وناقشت مع قياداته الكيفية التي يمكن بها تفعيل المبادئ المعيارية المتصلة بحقوق الإنسان بحيث تصبح لها وجاهتها بالنسبة لجهود البنك الإنمائية.
    UNDP and the World Bank's Asia Alternative Energy Unit are also cooperating in a project to mainstream renewable energy and energy efficiency activities into the lending operations of the World Bank in the Asia and Pacific region. UN كما يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووحدة الطاقة البديلة في آسيا التابعة للبنك الدولي في مشروع ﻹدراج اﻷنشطة المتعلقة بالطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة ضمن اﻷنشطة الرئيسية لعمليات اﻹقراض التي يقوم بها البنك الدولي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    UNODC, as a partner with the World Bank in the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative, assisted States in recovering stolen assets sent abroad by corrupt officials. UN 17- وقدم المكتب، باعتباره شريكا للبنك الدولي في إطار " المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة " ، المساعدة للدول في استرداد موجودات مسروقة هربها مسؤولون فاسدون إلى الخارج.
    Adviser to the Indian Executive Director of the World Bank at meetings of the Committee of the Whole of the Executive Directors to discuss MIGA, Washington, D.C. (1985). UN مستشار للمدير التنفيذي الهندي للبنك الدولي في اجتماعات اللجنة الجامعة للمدراء التنفيذيين المعقود بواشنطن العاصمة لمناقشة وكالة ضمان الاستثمار المتعدد اﻷطراف )١٩٨٥(.
    18. In May 2000, the Preparatory Committee approved the three-tier consultative intergovernmental mechanism that had been proposed by the Board of Executive Directors of the World Bank at its meeting with the Bureau of the Preparatory Committee (see A/AC.257/6, para. 7). UN 18 - وفي أيار/مايو 2000، وافقت اللجنة التحضيرية على آلية حكومية دولية للتشاور من ثلاثة مستويات، كان قد اقترحها مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي في اجتماعه مع مكتب اللجنة التحضيرية (انظر A/AC.257/6، الفقرة 7).
    The Special Rapporteur's continuing dialogue with the World Bank has encompassed her written comments on its draft study on school fees of 17 June 2002 (E/CN.4/2002/60, para. 16) and her subsequent visit to the World Bank on 4 November 2002. UN 9- وقد شمل حوار المقررة الخاصة المتواصل مع البنك الدولي تعليقاتها المكتوبة بشأن مشروع الدراسة الذي أعدته بشأن الرسوم المدرسية بتاريخ 17 حزيران/يونيه 2002 (E/CN.4/2002/60، الفقرة 16) وزيارتها اللاحقة للبنك الدولي في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Just after the Commission's fifty-seventh session, on 23-24 April 2001, while participating with representatives of the World Bank in a seminar on the elimination of user fees, the Special Rapporteur was given an undated and unsigned statement of the World Bank on its commitment not to promote fees in primary education. UN وبعد انتهاء الدورة السابعة والخمسين مباشرة، في 23-24 نيسان/أبريل 2001، أعطيت المقررة الخاصة، إبان اشتراكها مع ممثلين للبنك الدولي في حلقة دراسية حول إزالة الرسوم المدرسية(12)، بياناً غير مؤرخ وغير موقع للبنك الدولي يختص بالتزامه بعدم العمل على فرض الرسوم الدراسية في التعليم الابتدائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus