For instance, as some items on the provisional agenda, although important in their own right, do not require specific action at the twenty-third session, they may not warrant the same amount of time as other items. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك بعض البنود في جدول الأعمال، بالرغم من أهميتها في حد ذاتها، لا تتطلب إجراء محدداً في الدورة الثالثة والعشرين، وقد لا تتطلب بالتالي نفس الوقت المخصص للبنود الأخرى. |
other items for which miscellaneous income has been received in prior bienniums, but for which reliable estimates cannot be made are presented for the information of Member States. | UN | يرد أدناه، لعلم الدول الأعضاء، عرض للبنود الأخرى التي تأتّت منها إيرادات متنوّعة في فترات السنتين السابقة ولكن لا يمكن وضع تقديرات موثوقة لها. |
other items for which miscellaneous income has been received in prior bienniums, but for which reliable estimates cannot be made are presented for the information of Member States. | UN | يرد أدناه، لعلم الدول الأعضاء، عرض للبنود الأخرى التي تأتّت منها إيرادات متنوّعة في فترات السنتين السابقة ولكن لا يمكن وضع تقديرات موثوقة لها. |
other items for which miscellaneous income has been received in prior bienniums, but for which reliable estimates cannot be made are presented for the information of Member States. | UN | يرد أدناه، لعلم الدول الأعضاء، عرض للبنود الأخرى التي تأتّت منها إيرادات متنوّعة في فترات السنتين السابقة ولكن لا يمكن وضع تقديرات موثوقة لها. |
(ii) The amount of time scheduled for item 10 should be the same as for item 11 and speaking-time limits for agenda items 10 and 11 should be the same as for other items without the usual additional 2 minutes; | UN | `2` ينبغي أن تكون المدة الزمنية المخصصة للبندين 10 و11 متساوية، وحدود الوقت المخصص للتحدث في هذين البندين ينبغي أن تساوي تلك المخصصة للبنود الأخرى من دون الدقيقتين الإضافيتين المعهودتين؛ |
(ii) The amount of time scheduled for item 10 should be the same as for item 11 and speaking-time limits for agenda items 10 and 11 should be the same as for other items without the usual additional 2 minutes; | UN | `2` ينبغي أن تكون المدة الزمنية المخصصة للبندين 10 و11 متساوية، وحدود الوقت المخصص للتحدث في هذين البندين ينبغي أن تساوي تلك المخصصة للبنود الأخرى من دون الدقيقتين الإضافيتين المعهودتين؛ |
As to the other items broached in these paragraphs, reference is made to the measures and legal initiatives which have been implemented or initiated since the last report was submitted and are dealt with in Parts I and II of the Report. | UN | وبالنسبة للبنود الأخرى المطروقة في هذه الفقرات، تجدر الإشارة إلى التدابير والمبادرات القانونية التي تم تنفيذها أو اتخاذها منذ التقرير الأخير الذي تم تقديمه ويجري تناولها في الجزأين الأول والثاني من التقرير. |
:: Individual debates are held for other items. | UN | - تجرى مناقشات منفردة للبنود الأخرى. |
other items for which miscellaneous income has been received in prior biennia, but for which reliable estimates cannot be made are presented for the information of Member States. | UN | 9- يرد أدناه عرض للبنود الأخرى التي تأتّت منها إيرادات متفرقة في فترات السنتين السابقة ولكن لا يمكن وضع تقديرات موثوقة لها، وذلك لاطلاع الدول الأعضاء عليها. |
With regard to the other items, the Assembly, in decision 67/552 A, had deferred consideration of the report of the Commission until its resumed sixty-seventh session in March 2013. | UN | وبالنسبة للبنود الأخرى قامت الجمعية العامة في مقررها 67/552 ألف بإرجاء النظر في تقرير اللجنة حتى دورتها السابعة والستين المستأنفة في آذار/ مارس 2013. |