"للبنود المدرجة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • items on
        
    • of items included in
        
    Our gratitude also goes to the six Presidents who, by means of effective coordination, are facilitating our debates on the items on the agenda of this Conference. UN ونود الإعراب عن امتناننا أيضاً للرؤساء الستة الذين ييسّرون بتنسيقهم مناقشاتنا للبنود المدرجة في جدول أعمال هذا المؤتمر.
    The Bangladesh Women Chamber of Commerce and Industry carried out the following activities in support of items on the agenda of the Economic and Social Council: UN اضطلعت الغرفة بالأنشطة التالية دعما للبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    The list of speakers for the general discussion of items on the agenda of the Third Committee will be opened following the adoption of the organization of work. UN وستفتتح قائمة المتكلمين في المناقشة العامة للبنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الثالثة عقب إقرار تنظيم اﻷعمال.
    The list of speakers for the general discussion of items on the agenda of the Third Committee will be opened following the adoption of the organization of work. UN وستفتتح قائمة المتكلمين في المناقشة العامة للبنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الثالثة عقب إقرار تنظيم اﻷعمال.
    Annotated list of items included in the provisional agenda UN القائمة المشروحة للبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت
    The list of speakers for the general discussion of items on the agenda of the Third Committee will be opened following the adoption of the organization of work. UN وستفتتح قائمــة المتكلميــن في المناقشة العامة للبنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الثالثـة عقب إقـرار تنظيــم اﻷعمال.
    The list of speakers for the general discussion of items on the agenda of the Third Committee will be opened following the adoption of the organization of work. UN وستفتتح قائمــة المتكلميــن في المناقشة العامة للبنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الثالثـة عقب إقـرار تنظيــم اﻷعمال.
    They believe that, in the absence of a more suitable distribution of items on the agenda, the benefits of the multiple sessions of the Council could be lost, if NGOs are unable to travel more frequently to Geneva because of financial or other constraints. UN وتعتقد أنه في غياب توزيعٍ أنسب للبنود المدرجة في جدول الأعمال، تنعدم الفائدة المرجوة من تعدد دورات المجلس إذا كانت المنظمات غير الحكومية غير قادرة على السفر أكثر إلى جنيف بسبب ما تعانيه من قيود مالية أو غيرها من القيود.
    At the end of our work here in a few weeks, we shall be voting on draft resolutions on almost the entire range of items on our agenda. UN وفي نهاية عملنا هنا بعد عدة أسابيع سنصوت على مشاريع القرارات المتعلقة بالنطاق الكامل تقريبا للبنود المدرجة في جدول أعمالنا.
    The First Committee is now going to deal with the second stage of its work, namely the thematic debate on the items on the agenda, the presentation and examination of all the draft resolutions that will be submitted under the various agenda items related to disarmament and international security, that is, item 88 to 105 on the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN تتناول اللجنة الأولى الآن الجزء الثاني من أعمالها، أي المناقشة المواضيعية للبنود المدرجة في جدول الأعمال وعرض ودراسة جميع مشاريع القرارات التي ستُقدم تحت بنود متعددة من جدول الأعمال فيما يتعلق بنزع السلاح والأمن الدولي، أي البنود من 88 إلى 105 من جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    It is a great honour for me and for Venezuela to take the Chair of the Conference on Disarmament, especially in these initial stages, which are always difficult, when we have before us the challenge of adopting the decisions required to make progress and begin substantive consideration of the items on our agenda. UN إنه ليشَرِّفني ويشَرِّف فنزويلا شرفاً كبيراً أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وخاصة في هذه المرحلة الأولية الصعبة، حيث نواجه تحدي اتخاذ ما يلزم من قرارات للمضي قدماً والشروع في الدراسة الموضوعية للبنود المدرجة في جدول أعمالنا.
    Background information on these items, including conferences to the related documentation, is set out in the annotated preliminary list of items on the provisional agenda of the forty-ninth session (A/49/100 and Add.1*). 1/ UN وترد في القائمة اﻷولية المشروحة للبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين )A/49/100 و Add.1(*)١( معلومات أساسية عن هذه البنود، بما في ذلك إشارات إلى الوثائق المتصلة بها.
    I wish to assure you of the full cooperation of the Democratic Republic of the Congo and of its ongoing readiness throughout this session to assist in efforts, in collaboration with all participants, to seek mutually acceptable solutions to the items on our agenda, and we wish you every success in guiding the work of the Committee. UN أود أن أطمئنكم إلى التعاون الكامل من قِبل جمهورية الكونغو الديمقراطية وعلى استعدادها المستمر خلال هذه الدورة للمساعدة في الجهود، بالتعاون مع جميع المشاركين، لتوخي حلول مقبولة لدى المشاركين للبنود المدرجة في جدول أعمالنا، ونتمنى لكم كل النجاح في توجيه عمل اللجنة.
    70. The Working Group welcomes with satisfaction the contributions made by Governments and reiterates the invitation to those Governments which have not yet done so to communicate the necessary information to the Working Group on the basis of the check-list and the guidelines and to take part through their contributions in the joint analysis of the items on the agenda. UN ٠٧- يعرب الفريق العامل عن تقديره لما قدمته الحكومات من بيانات ومساهمات ويجدد الدعوة الموجهة للحكومات التي لم تقم بذلك بعد، إلى موافاة الفريق العامل بالمعلومات الضرورية، وفقا للقائمة المرجعية والمبادئ التوجيهية، وإلى المشاركة ببلاغاتها في التحليل المشترك للبنود المدرجة في جدول اﻷعمال.
    Governments are asked to forward to the United Nations Secretariat, at their earliest convenience but not later than 15 June 2007, documents (in one of the working languages) prepared in support of items on the provisional agenda of the Conference. UN ويُطلب إلى الحكومات أن ترسل إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة في أقرب فرصة ممكنة، ولكن في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2007، الوثائق التي أُعدت بإحدى لغات العمل دعما للبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر.
    Governments are asked to forward to the secretariat of the Group of Experts on Geographical Names, at their earliest convenience but not later than 21 May 2012, digital documents prepared in support of items on the provisional agenda of the Conference. UN ويُطلب إلى الحكومات أن ترسل إلى أمانة فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية في أقرب فرصة ممكنة، ولكن في موعد اقصاه 21 أيار/مايو 2012، الوثائق الإلكترونية التي أُعدت دعما للبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر.
    1. The proposed organization of work for the third session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) has been prepared to facilitate the Preparatory Committee's consideration of the items on its agenda, which has been circulated in document A/CONF.165/PC.3/1 and Add.1, within the time and services allocated to the Preparatory Committee. UN ١ - أعد التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( من أجل تيسير استعراض اللجنة التحضيرية للبنود المدرجة في جدول أعمالها، الذي جرى تعميمه بالوثيقة A/CONF.165/PC.3/1 و Add.1، في حدود الوقت والخدمات المتاحة للجنة التحضيرية.
    Since the facilities for the translation and reproduction of documents at the Conference site will be limited, Governments are asked to forward to the United Nations Secretariat at their earliest convenience, but not later than 30 May 2002, two copies (in one of the working languages) of any documents prepared in support of items on the provisional agenda for the Conference. UN وبما أن مرافق ترجمة واستنساخ الوثائق في موقع المؤتمر ستكون محدودة، يُطلب إلى الحكومات أن ترسل إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة في أقرب فرصة ممكنة، ولكن في موعد أقصاه 30 أيار/مايو 2002، نسختين (بإحدى لغات العمل) من أي من الوثائق المعدة دعما للبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    Mr. Wenaweser (Liechtenstein): Expressing support for the joint consideration of items on the agenda of the General Assembly is one of the many ways in which we participate in efforts to revitalize the Assembly. UN السيد ويناويزر (لختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): إن الإعراب عن التأييد للبحث المشترك للبنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة أحد الوسائل المتعددة التي اشتركنا من خلالها في بذل الجهود من أجل إعادة تنشيط الجمعية.
    (b) The United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity initiate collaboration on forests and biodiversity by developing collaborative actions for the items on the list proposed by this Workshop, while recognizing that other possible areas for collaboration could be added; UN (ب) يبدأ منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي التعاون بشأن الغابات والتنوع البيولوجي بوضع إجراءات تعاونية للبنود المدرجة في القائمة التي اقترحتها حلقة العمل، والاعتراف في نفس الوقت بإمكانية إضافة مجالات تعاون ممكنة أخرى؛
    Note by the Secretariat containing an annotated list of items included in the provisional agenda UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن القائمة المشروحة للبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus