"للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Bosnia and Herzegovina between
        
    Note verbale dated 14 July 1995 (S/1995/Add.45) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 6 and 13 July 1995. UN مذكـــرة شفويــــة مؤرخــة ٤ تمــوز/يوليـــه ١٩٩٥ (S/1995/Add.45) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٦ و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Note verbale dated 19 July (S/1995/5/Add.46) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 14 and 18 July 1995. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ تموز/يوليه (S/1995/5/Add.46) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها وفقا للفقرة ٨ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ١٤ و ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Note verbale dated 28 July (S/1995/5/Add.48) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 21 and 27 July 1995. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه (S/1995/5/Add.48) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها وفقا للفقرة ٨ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٢١ و ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Note verbale dated 1 August (S/1995/5/Add.49) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 28 and 30 July 1995. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١ آب/أغسطس (S/1995/5/Add.49) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٢٨ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Note verbale dated 15 August (S/1995/5/Add.50) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 31 July and 4 August 1995. UN مذكـــرة شفويـــة مؤرخـــة ١٥ آب/أغسطـــس (S/1995/5/Add.50) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٣١ تموز/يوليه و ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Note verbale dated 18 August (S/1995/5/Add.51) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 5 and 17 August 1995. UN مذكـــرة شفويـــة مؤرخـــة ١٨ آب/أغسطـــس (S/1995/5/Add.51) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٥ و ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Note verbale dated 25 August (S/1995/5/Add.52) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 18 and 24 August 1995. UN مذكـــرة شفويـــة مؤرخـــة ٢٥ آب/أغسطـــس (S/1995/5/Add.52) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ١٨ و ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Note verbale dated 29 August (S/1995/5/Add.53) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 25 and 28 August 1995. UN مذكـــرة شفويـــة مؤرخـــة ٢٩ آب/أغسطـــس (S/1995/5/Add.53) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٢٥ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Note verbale dated 5 September (S/1995/5/Add.54) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 29 August and 5 September 1995. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر )S/1995/5/Add.54( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣( ، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٢٩ آب/أغسطس و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Note verbale dated 12 September 1995 (S/1995/5/Add.55) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 6 and 11 September 1995. UN مذكــرة شفويــة مؤرخــة ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )S/1995/5/Add.55( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٦ و ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Note verbale dated 21 September 1995 (S/1995/5/Add.57) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 16 and 21 September 1995. UN مذكــرة شفويــة مؤرخــة ٢١ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٥ (S/1995/5/Add.57) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ١٦ و ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Note verbale dated 5 October (S/1995/5/Add.58) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 21 and 25 September 1995. UN مذكــرة شفويــة مؤرخــة ٥ تشريــن اﻷول/اكتوبــر (S/1995/5/Add.58) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٢١ و ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Note verbale dated 10 October (S/1995/5/Add.59) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting, in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 816 (1993), further information received by UNPROFOR on apparent violations of the ban on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina between 26 and 30 September 1995. UN مذكــرة شفوية مؤرخــة ١٠ تشريــن اﻷول/اكتوبــر (S/1995/5/Add.59) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، معلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يبدو أنه انتهاكات للحظر المفروض على الطيران في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في الفترة الواقعة بين ٢٦ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus