"للبيئة والمدير العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Environment Programme and the Director-General
        
    • Environment Programme and the Director General
        
    • Environment Programme and the DirectorGeneral
        
    Arrangements by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for performance of the secretariat functions for the Convention UN ترتيبات أعدها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن أداء وظائف أمانة الاتفاقية ضميمة
    Arrangements by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for performance of the secretariat functions for the Convention: note by the secretariat UN ترتيبات المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام للمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن أداء مهام الأمانة للاتفاقية: مذكرة الأمانة
    Arrangements by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for performance of the secretariat functions for the Convention UN الترتيبات المتخذة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن تأدية وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية
    3. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to appoint an Executive Secretary in consultation with the Conference of the Parties through the Bureau. UN 3 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تعيين أمين تنفيذي بالتشاور مع مؤتمر الأطراف عن طريق المكتب.
    3. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to appoint an Executive Secretary in consultation with the Conference of the Parties through the Bureau. UN 3 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تعيين أمين تنفيذي بالتشاور مع مؤتمر الأطراف عن طريق المكتب.
    1. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the DirectorGeneral of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to make arrangements for the performance of the Secretariat functions, possibly based on the same elements as in the earlier arrangements, and to present it to the Conference of the Parties for consideration and approval, if possible, at its second meeting; UN 1 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى إعداد الترتيبات لأداء مهام الأمانة، ربما بالاستناد إلى نفس العناصر التي اعتمدت في الترتيبات السابقة، وعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها والموافقة عليها إن أمكن في اجتماعه الثاني؛
    Arrangements by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for performance of the secretariat functions for the Convention UN الترتيبات المتخذة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن تأدية وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية
    It called on the Secretary-General of the World Meteorological Organization, the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to strengthen their support to the Centre in the mobilization of the financial, scientific and technical resources necessary for the implementation of the research and other programmes of the Centre. UN وطلب الى اﻷمين العام للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة تعزيز دعمهم للمركز في تعبئة الموارد المالية والعلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ برامج البحث وغيرها من البرامج التي يضطلع بها.
    Addendum Memorandum of understanding between the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations concerning the arrangements to perform jointly the secretariat functions for the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN مذكرة التفاهم بين المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بخصوص ترتيبات الأداء المشترك لوظائف أمانة اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    RC-1/9: Arrangements by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the performance of the secretariat functions for the Convention UN المقرر 1/9 - الترتيبات التي أعدها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة لتأدية مهام الأمانة للاتفاقية
    Requests the Secretariat, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization, to report to it at its meeting in 2015 on the implementation of the present decision; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إليه، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، تقريراً في اجتماعه المقرر عقده في عام 2015 عن تنفيذ هذا المقرر؛
    Article 19, paragraph 3, the Rotterdam Convention provides: " The secretariat functions for this Convention shall be performed jointly by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, subject to such arrangements as shall be agreed between them and approved by the Conference of the Parties. " UN 1 - تنص المادة 19 فقرة 3، من اتفاقية روتردام على ما يلي: " تُؤَدَى وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية بصورة مشتركة بواسطة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وفقاً للترتيبات التي يتم الاتفاق بشأنها بينهما ويعتمدها مؤتمر الأطراف. "
    2. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, when reviewing arrangements for the functioning of the secretariat of the Convention, to consider whether any changes are necessary based on the outcomes of the studies referred to in decision RC-2/6; UN 2 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن يقومـا عند استعراض ترتيبات أداء وظائـف الأمانة للاتفاقية بالنظر فيما إذا كان من الضروري إدخـال تغييرات على أسـاس نتائج الدراسات المشار إليها في مقـرر اتفاقية روتردام - 2/6؛
    4. Requests the executive secretaries of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director-General of the Food and Agriculture Organization, to prepare proposals for the extraordinary meetings referred to in the preceding paragraph on: UN 4 - يطلب من الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إعداد مقترحات بشأن الاجتماعات الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة عن:
    Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to consult with the authorities of the host Governments regarding the practical arrangements for hosting the secretariat in Geneva and Rome; UN 4 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للتشاور مع السلطات لدى حكومتي البلدين المضيفين بشأن الترتيبات العملية لنقل واستضافة الأمانة في جنيف وروما؛
    Also requests the Executive Secretary, in close consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, to take into account any modifications agreed by the conferences of the parties and to implement them as a matter of highest priority. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي، بالتشاور الوثيق مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أن يضع في اعتباره أي تعديلات تجريها مؤتمرات الأطراف وأن ينفذها باعتبارها أولى الأولويات.
    4. Requests the Executive Secretaries of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization, to prepare proposals for the extraordinary meetings referred to in the preceding paragraph on: UN 4 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تعد، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، مقترحات من أجل الاجتماعات الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة، بشأن:
    Further to that decision, and after extensive consultations within UNEP and with the United Nations telecommunications services and the Government of Kenya, the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the European Space Agency signed an agreement on 25 November 1994 for UNEP to accept the donation of a satellite-based telecommunications system. UN ٧٢ - وإلحاقا لهذا المقرر، وبعد إجراء مشاورات مستفيضة داخل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومع خدمات الاتصال في اﻷمم المتحدة وحكومة كينيا وقعت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمدير العام لوكالة الفضاء اﻷوروبية اتفاقا في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ يقبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بموجبه شبكة اتصالات بالساتل على سبيل المنحة.
    Whereas the Conference of the Parties to the Convention, at its first meeting, in its decision RC-1/9 invited " the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to make arrangement for the performance of the Secretariat functions, possibly based on the same elements as in the earlier arrangements " , UN وفي حين أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية دعا في اجتماعه الأول في مقرره: اتفاقية روتردام 1/9 " المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى وضع ترتيبات من أجل أداء وظائف الأمانة، من الممكن أن تستند إلى نفس العناصر الواردة في الترتيبات الأبكر " ،
    2. Also invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the DirectorGeneral of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue to perform the secretariat functions for the Convention based on the existing arrangements until the Conference of the Parties has approved the new arrangements. UN 2 - يدعو أيضاً المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة أداء مهام الأمانة للاتفاقية بالاستناد إلى الترتيبات القائمة، إلى أن يوافق مؤتمر الأطراف على الترتيبات الجديدة؛
    1. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the DirectorGeneral of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to make arrangements for the performance of the Secretariat functions, possibly based on the same elements as in the earlier arrangements, and to present it to the Conference of the Parties for consideration and approval, if possible, at its second meeting; UN 1 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى إعداد الترتيبات لأداء مهام الأمانة، ربما بالاستناد إلى نفس العناصر التي اعُتمِدت في الترتيبات السابقة، وعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها والموافقة عليها إن أمكن في اجتماعه الثاني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus