The results will be captured under a unified metadata model. | UN | وستجمع النتائج في إطار نموذج موحد للبيانات الفوقية. |
All the recommended tabulations are accompanied by a request for metadata. | UN | وجميع عمليات الجدولة الموصى بها مصحوبة بطلب للبيانات الفوقية. |
It contains a critical review of the quality of the global database on Millennium Development Goals indicators, including its presentation of metadata. | UN | ويورد التقرير استعراضا نقديا لنوعية لقاعدة البيانات العالمية المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك طريقة عرضها للبيانات الفوقية. |
The implementation of common standard metadata structures has been identified as an important objective. | UN | وكان من بين الأهداف الهامة التي حددت، الأخذ بهياكل مشتركة للبيانات الفوقية الموحدة. |
The common vocabulary is designed to encompass the range of meta-data terms used in the different meta-data models that have been developed by national and international agencies. | UN | والمفردات الموحدة للبيانات الفوقية معدة بحيث تضم مجموعة مصطلحات البيانات الفوقية المستخدمة في نماذج البيانات الفوقية المختلفة التي أعدتها وكالات وطنية ودولية. |
(e) A central access point to metadata, maps, policies, services, products and custodians should be established in each country; | UN | (هـ) ينبغي إنشاء نقطة وصول مركزية للبيانات الفوقية والخرائط والسياسات والخدمات والمنتجات والجهات الوديعة في كلّ بلد؛ |
Since the SDMX metadata Common Vocabulary is an agreed global standard, preference was given to its definitions in cases where several definitions were available for the same term. | UN | وبما أن المسرد الموحد للبيانات الفوقية الخاص بتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية يشكل معيارا عالميا متفقا عليه، أعطيت الأفضلية لتعاريفه في الحالات التي توافرت فيها عدة تعاريف لنفس المصطلح. |
Standard Operating Procedures (SOPs) need to be established and implemented, and metadata guidelines also should be available for all operational instruments. | UN | ضرورة إنشاء وتنفيذ إجراءات تشغيلية موحدة، كما يجب كذلك إتاحة المبادئ التوجيهية للبيانات الفوقية لجميع الأجهزة التشغيلية. |
(a) A single metadata system for the different surveys; | UN | (أ) إقامة نظام وحيد للبيانات الفوقية لمختلف الاستقصاءات؛ |
The draft content-oriented guidelines cover preliminary lists of cross-domain concepts and statistical subject-matter domains, as well as a metadata common vocabulary. | UN | ويغطي مشروع المبادئ التوجيهية الموجهة نحو المضمون مجموعة من القوائم الأولية التي تتضمن مفاهيم شاملة لعدة حقول وميادين إحصائية، بالإضافة إلى مسرد موحد للبيانات الفوقية. |
This was demonstrated by 11 countries formalizing mechanisms for creating and maintaining metadata collections and 8 countries indicating that the metadata service was being created. | UN | وقد تجلى ذلك بقيام 11 بلدا بإضفاء الصفة الرسمية على آليات إنشاء مجموعات البيانات الفوقية وصيانتها وإعلان 8 بلدان عن أنها بصدد إنشاء دائرة للبيانات الفوقية. |
:: Discovery metadata: in order to support searches for the availability of the data. Standards such as the " Dublin Core metadata initiative " already exist | UN | :: البيانات الفوقية المتعلقة بالاكتشاف: لدعم البحوث المتعلقة بتوفر البيانات وتتوفر المعايير بالفعل مثل مبادرة دبلن للبيانات الفوقية |
OECD also presented its MetaStore, a system designed to process metadata along with their data quality framework, which should be applied to all OECD statistical domains. | UN | وعرضت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضا مخزنها للبيانات الفوقية وهو عبارة عن نظام مصمم لتجهيز البيانات الفوقية إلى جانب إطار نوعيتها، وهو يطبق على جميع المجالات الإحصائية للمنظمة. |
(f) A standardized source of metadata for Millennium Development Goals should be developed and used in countries; | UN | (و) لا بد من استحداث مصدر موحد للبيانات الفوقية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية واستخدامه في البلدان؛ |
The Conference also acknowledged the importance of continuing the pilot project dealing with administrative boundaries, assisting in the development of a national spatial data infrastructure, producing a glossary of terms, data dictionaries and metadata and clarifying the concept of a clearing house. | UN | واعترف المؤتمر أيضا بأهمية مواصلة المشروع الرائد الذي يتناول الحدود الإدارية ويساعد في تطوير الهياكل الأساسية للبيانات المكانية الوطنية ووضع مسرد للمصطلحات وقواميس للبيانات وقواعد للبيانات الفوقية وتوضيح مفهوم مراكز تبادل المعلومات. |
A more comprehensive and up-to-date glossary is the " metadata Common Vocabulary " , developed by a partnership of international organizations, including Eurostat. | UN | إلا أن " المسرد الموحد للبيانات الفوقية " الذي وضعته ثلة من المنظمات الدولية، منها المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية، يُعد أكثر توسعا ومسايرة للمستجدات. |
11. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) carried out during May-July 2005 a metadata survey on past experience and future plans of its member countries concerning population and housing censuses. | UN | 11 - وأجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في الفترة الممتدة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه 2005 دراسة استقصائية للبيانات الفوقية المتعلقة بالخبرات السابقة والخطط المستقبلية لبلدانها الأعضاء بشأن تعدادات السكان والمساكن. |
They will identify the necessary data sources, compile expenditure data for GDP and its main aggregates, and draft a comprehensive metadata report on this process, where problems will be highlighted along with appropriate solutions. | UN | وستحدد البلدان مصادر البيانات الضرورية، وتجمع بيانات الإنفاق المتعلقة بالناتج المحلي الإجمالي وأهم مجاميعه، وتضع تقريرا شاملا للبيانات الفوقية عن هذه العملية حيث سيلقى الضوء على بعض المشاكل وعلى الحلول المناسبة لها. |
(b) (i) Increase in the number of countries with formalized mechanisms for creating and maintaining metadata collections of national data, accessible and searchable online | UN | (ب) ' 1` عدد البلدان التي لديها آليات رسمية لإنشاء وحفظ مجموعات للبيانات الفوقية بشأن البيانات الوطنية، يمكن الدخول إليها والبحث فيها إلكترونيا |
17. SDMX envisages three essential elements in fostering the development of DSDs and MSDs in a transparent and coordinated way, building, wherever possible, on existing work, available cross-domain concepts and the metadata common vocabulary: | UN | 17 - تتوخى المبادرة تسخير ثلاثة عناصر أساسية في تعزيز تطوير تعاريف هيكل البيانات وتعاريف هيكل البيانات الفوقية على نحو شفاف ومنسق، مع الاستفادة قدر الإمكان من الأعمال القائمة، والمفاهيم المتاحة الشاملة لعدة مجالات، والمسرد الموحد للبيانات الفوقية: |
Also, as will be further discussed in section V below, another glossary (the meta-data common vocabulary is also being developed in the context of the statistical data and meta-data exchange (SDMX) project. | UN | ويجري أيضا، كما سيتضح من المناقشة التي ستدور في الفرع الخامس أدناه، إعداد مسرد آخر (المفردات الموحدة للبيانات الفوقية) في سياق مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |