"للبيت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • home at
        
    • home in
        
    • home for
        
    • home on
        
    • home this
        
    • coming home
        
    His parents are coming home at seven, seven-fifteen the latest. Open Subtitles والداه يعودان للبيت في الساعة السابعة السابعة وخمسة عشر دقيقة كحد أقصى
    However... we are not prepared to bring her back into our home at this time. Open Subtitles ولكن لسنا مستعدتان لإرجاعها للبيت في هذا الوقت
    You don't ask me to do my homework or to be home at a decent hour. Open Subtitles لا تطلبي منّي عمل واجبي المنزليّ، أو العودة للبيت في وقتٍ لائق.
    - We can be home in 5 minutes... - Ten if we pick up whipped cream... Open Subtitles خلال خمس دقائق نتستطيع الوصول للبيت في عشر إذ اخذنا معنا كريمة
    I can't even make it home in time to see my son get suspended. Open Subtitles انا لا استطيع حتى ان اصل للبيت في الوقت المناسب كي ارى ابني قد تم ايقافه
    She wants me to come home for spring break. Open Subtitles إنها تريدني أن أعود للبيت في إجازة الربيع
    My eavesdropping prevented that, and now he is going home on the early bus. Open Subtitles تنصتي منع ذلك و الآن هو ذاهب للبيت في الحافلة الأولى
    This way, when we come home at the end of each day, we'll have something to talk about, like normal couples. Open Subtitles بهذه الطريقة، عندما نرجع للبيت في نهاية كلّ يومٍ سيكون لدينا شيء للتحدّث حياله كالأحبّاء العاديين.
    No. I want to walk home at night alone from the library. Open Subtitles أريد أن أعود مشيا للبيت في الليل من المكتبة
    Dad, it's been three weeks. You barely eat or sleep. You should probably go home at some point. Open Subtitles أبي، لقد مضت ثلاث أسابيع أنت بالكاد تأكل أو تنام عليك أن تذهب للبيت في وقت ما
    You know,when you come home at night and you talk about how great the guys are you work with,I feel small... insignificant. Open Subtitles أعني, عندما تأتين للبيت في الليل وتتحدثين عن كم هو رائع الرجل الذي تعملين معه أشعر أني تافه
    I'm on the internet most of the day, this afternoon I smashed old desks in a skip and then home at four. Open Subtitles بعد هذه الظهيرة حطمت طاولات قديمة بقفزة وثم تركني أذهب للبيت في تمام الرابعة
    I really don't. As long as you still want to come home at the end of it. Open Subtitles ،لا أمانع حقيقة طالما تودين الرجوع للبيت في آخر اليوم
    Now those ruby slippers will take you home in two seconds. Open Subtitles الآن تلك النعال الياقوتية ستأخذكِ للبيت في ثانيتين
    Next time, keep an eye on him or he comes home in a body bag. Open Subtitles في المرّة القادمة راقبوه أو سيعود للبيت في كيس جُثث
    Never mind, for Christ's sake, how the fuck... am I gonna get home in the middle of the night? Open Subtitles لا تهتم بالله عليك كيف سأعود للبيت في منتصف الليل ؟
    I was afraid he'd get into trouble down there but I never thought he'd come home in a prisoner's basket! Open Subtitles لقد كنت خائفاً أن يقع في مشكلة هناك لكني لم إعتقد أن يعود للبيت في سلة سجين
    You're coming home in your underwear again? Open Subtitles أنت تَرْجعُ للبيت في ملابسكَ الداخلية ثانيةً؟
    By the time we came home for the holidays, my mother was out on her ear. Open Subtitles بوقت عودتنا للبيت في العطله والدتي كانت خارجه
    Axl's got this girlfriend nobody likes and it all blew up and he didn't come home for Thanksgiving and my mom is devastated, and I'm not sure if I'm supposed to be talking to Axl or not talking to Axl. Open Subtitles ارتبط أكسل بحبيبة لا يحبها أحد وقد فسد كل شيء ولم يأتِ للبيت في عيد الشكر وأمي منهارة
    When I riding'home on the subway, and my balls are fucking sweating, I'm wearing the same suit 3 days in a row, Open Subtitles أتعرف؟ حين أعود للبيت في المترو و خصيتي تتعرقان و أنا أرتدي نفس البدلة لثلاثة أيام
    So I came home this one day, and I'm really irritated... and I'm looking for a little bit of sympathy. Open Subtitles لذا عدت للبيت في أحد الأيام وكنت غاضبة حقا وكنت أتوقع الحصول على بعض التعاطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus