| You could get authorization for Chang to stay in Hong Kong. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على تفويضِ للبَقاء في هونغ كونغ |
| If you were paying to stay in some country inn, | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ يَدْفعُ للبَقاء في بَعْض حانةِ البلادِ، |
| We still need two Sober Sisters to stay in and make sure the rest of us get back home safely. | Open Subtitles | لازِلنا نَحتاجُ لأختان صاحيتان للبَقاء في المنزل ويَتأكّدُان من أن بقيتنـا عادوا للمنزل بسلامة. |
| That's your way of encouraging me to stay in this outfit? | Open Subtitles | ذلك طريقُكَ مِنْ التشجيع ني للبَقاء في هذا الزيِّ؟ |
| You ladies are invited to stay at the jade palace. | Open Subtitles | أنتُن يا سيدات مَدْعُوات للبَقاء في قصرِ الجيد |
| So as a precaution I would like you to remain in your seats for the time being. | Open Subtitles | لِكي يُحذّرُ أنا أوَدُّ أنت للبَقاء في مقاعدِكَ في الوقت الحاضر. |
| I can't believe you've managed to stay in this house. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك أدرتَ للبَقاء في هذا البيتِ. |
| Not supposed to stay in the same house as my bride the night before before the wedding, right? | Open Subtitles | لَيسَ مُفتَرَضَ للبَقاء في الداخل نفس البيتِ كعروسي الليل سابق قبل الزفاف، الحقّ؟ |
| Would you be willing to stay in Seattle if-if, say, you had your own apartment? | Open Subtitles | تَكُونُ راغباً للبَقاء في سياتل إذا إذا، رأي، كَانَ عِنْدَكَ شُقَّتكَ الخاصة؟ |
| If you need it to stay in this profession with me, fine. | Open Subtitles | تَحتاجُه للبَقاء في هذه المهنةِ مَعي، غرامة. |
| Back off, Coach, if you want to stay in this game. | Open Subtitles | يَتراجعُ، حافلة، إذا أنت حاجة للبَقاء في هذه اللعبةِ. |
| He is telling you to stay in your domain, to guard it. | Open Subtitles | هو يُخبرُك للبَقاء في مقاطعتك لحِراسَتها |
| The desire to stay in bed is similar to the desire to regress to the womb. | Open Subtitles | الرغبة للبَقاء في السريرِ مماثلُ إلى الرغبةِ للرُجُوع إلى الرحمِ. |
| Sir, that was a verification call to extend my visa to stay in America. | Open Subtitles | السيد، ذلك كَانَ a نداء تحقّقِ لتَمديد تأشيرتِي للبَقاء في أمريكا. |
| How much does it cost to stay in one of your hotels? | Open Subtitles | كم يكلّف للبَقاء في أحد فنادقِكَ؟ |
| Well, first of all, she needs a green card to stay in the country. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، تَحتاجُ a بطاقة خضراء للبَقاء في البلادَ. |
| It's the only way to stay in the game. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ للبَقاء في اللعبةَ. |
| I ain't had a place to stay in years. | Open Subtitles | أنا لَمْ كَانَ عِنْدي a مكان للبَقاء في سَنَواتِ. |
| "she needs to stay at home to rest. | Open Subtitles | أخبرتُها بوضوح بأنّها تحتاج للبَقاء في البيت لترتاح. |
| I'm paying a lot of money to stay at this hotel! | Open Subtitles | أنا أَدفع الكثير مِنْ المالِ للبَقاء في هذا الفندقِ! |