"للتجارة الالكترونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • electronic commerce
        
    • for e-commerce
        
    • of e-commerce
        
    Most sources begin with numbers for electronic commerce dating from around 1995. UN وتبدأ معظم المصادر بأرقام للتجارة الالكترونية يرجع تاريخها إلى حوالي عام 1995.
    The Model Law is being used in numerous countries as a basis for enacting legislation to accommodate electronic commerce. UN ويجري الآن في عدة بلدان اتخاذ القانون النموذجي أساساً لسن تشريعات ملائمة للتجارة الالكترونية.
    It was also observed that the standard of reasonable care, as contained in Variant A, was sufficiently flexible to accommodate newly emerging practices of electronic commerce. UN ولوحظ أيضا أن معيار الرعاية المعقولة على النحو الوارد في البديل ألف، مرن بما فيه الكفاية بحيث يتسع للممارسات الناشئة الجديدة للتجارة الالكترونية.
    Such detailed regulation would not be flexible enough to adapt to the rapidly developing techniques of electronic commerce. UN فان مثل هذه اللوائح المفصﱠلة لن تكون مرنة بالقدر الكافي للتكيف مع اﻷساليب الفنية للتجارة الالكترونية المتطورة بسرعة.
    An acquaintance with the underlying techniques of electronic commerce therefore requires specific additional training. UN ومن ثم فإن اﻹلمام بالتقنيات التحتية للتجارة الالكترونية يتطلب تدريباً اضافياً محدداً.
    The objective of all these efforts is to create a favourable legal environment for electronic commerce. UN والهدف من جميع هذه الجهود هو تهيئة بيئة قانونية ملائمة للتجارة الالكترونية.
    It is suggested that developing countries, including least developed countries, give consideration to creating a favourable legal and institutional environment for electronic commerce. UN ويقترح أن تنظر البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نموا، في إنشاء بيئة قانونية ومؤسسية ملائمة للتجارة الالكترونية.
    The growing importance of electronic commerce was also highlighted. UN كما تم إبراز اﻷهمية المتزايدة للتجارة الالكترونية.
    Adequate and up-to-date information and communication technology provides the basic infrastructure for electronic commerce in tourism. UN وتوفر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المناسبة والحديثة الهياكل الأساسية للتجارة الالكترونية في مجال السياحة.
    In that connection, the Commission's continuing work on creating a legal basis for electronic commerce saved time and expense when conducting international trade transactions. UN وفي ذلك الصدد، يؤدي عمل اللجنة المتواصل على إعداد أساس قانوني للتجارة الالكترونية إلى الاقتصاد في الوقت والنفقات عند إجراء معاملات التجارة الدولية.
    Third, both public and private support for electronic commerce must be mobilized in developed and developing countries. UN ثالثا، يجب تعبئة كل من الدعم العام والخاص للتجارة الالكترونية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    20. The survey was repeated in 2000 as the Survey of electronic commerce and Technology. UN 20 - كررت الدراسة الاستقصائية في عام 2000 بصفتها الدراسة الاستقصائية للتجارة الالكترونية والتكنولوجيا.
    3. Legal aspects of electronic commerce: UN 3- الجوانب القانونية للتجارة الالكترونية:
    These reports, at the governmental level, confirmed that addressing electronic commerce legal issues was recognized as essential for the implementation of electronic commerce and the removal of barriers to trade. UN وقد أكدت هذه التقارير، على المستوى الحكومي، التسليم بأن معالجة المسائل القانونية للتجارة الالكترونية أمر أساسي لتنفيذ التجارة الالكترونية وازالة الحواجز التي تعوق التجارة.
    (i) The trade and development implications of proposals made to set up a “global framework for electronic commerce”; UN `١` آثار الاقتراحات المقدمة ﻹقامة " إطار عالمي للتجارة الالكترونية " على التجارة والتنمية؛
    In work on services infrastructure for development and trade efficiency, there is a need for greater emphasis on creating a better understanding of the economic impact of electronic commerce and its emerging global framework. UN وفي اﻷعمال المتعلقة بالهياكل اﻷساسية الخدمية اللازمة للتنمية وللكفاءة في التجارة، توجد حاجة إلى زيادة التأكيد على إيجاد تفهم أفضل لﻷثر الاقتصادي للتجارة الالكترونية وإطارها اﻹجمالي اﻵخذ في الظهور.
    Documents TD/B/COM.3/17 Implications for trade and development of recent proposals to set up a global framework for electronic commerce. UN TD/B/COM.3/17 آثار الاقتراحات اﻷخيرة المقدمة ﻹقامة إطار عالمي للتجارة الالكترونية على التجارة والتنمية
    In work on services infrastructure for development and trade efficiency, there is a need for greater emphasis on creating a better understanding of the economic impact of electronic commerce and its emerging global framework. UN وفي العمل بصدد الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة التجارية، ثمة حاجة إلى المزيد من التشديد على إيجاد تفهم أفضل لﻷثر الاقتصادي للتجارة الالكترونية وإطارها العالمي الناشئ.
    In work on services infrastructure for development and trade efficiency, there is a need for greater emphasis on creating a better understanding of the economic impact of electronic commerce and its emerging global framework. UN وفي العمل بصدد الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة التجارية، ثمة حاجة إلى المزيد من التشديد على إيجاد تفهم أفضل لﻷثر الاقتصادي للتجارة الالكترونية وإطارها العالمي الناشئ.
    They noted the competence of UNCITRAL, WIPO, WTO and OECD and others in specific areas of e-commerce, particularly in their contributions to the creation of a legal and regulatory basis for e-commerce. UN ولاحظوا اختصاص لجنة الأم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وغيرها في مجالات تتعلق تحديدا بالتجارة الالكترونية، لا سيما مساهماتها في إرساء أساس قانوني وتنظيمي للتجارة الالكترونية.
    Training workshop on the Legal Aspects of e-commerce for officials in Burundi, September 2009. UN حلقة عمل تدريبية بشأن الجوانب القانونية للتجارة الالكترونية لفائدة المسؤولين في بوروندي، أيلول/سبتمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus