"للتجارة الخارجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Foreign Trade
        
    • external trade
        
    • for Foreign
        
    • commerce extérieur
        
    • for overseas trade
        
    1984-1986 Senior lecturer of the National Foreign Trade Academy UN 1984-1986 محاضر أقدم في الأكاديمية الروسية للتجارة الخارجية
    Empirically, the lower level of competition is closely correlated with higher freight rates and higher transaction costs for Foreign Trade. UN وأثبتت التجربة أن انخفاض مستوى المنافسة يرتبط ارتباطا وثيقا بارتفاع أسعار الشحن وارتفاع تكاليف المعاملات بالنسبة للتجارة الخارجية.
    It was decided that working groups would be established to draw up a global model of Foreign Trade. UN وتقرر إنشاء أفرقة عاملة لوضع نموذج عالمي للتجارة الخارجية.
    4. Central Asian external trade and transit initiative: rebuilding the Silk Road UN مبادرة آسيا الوسطى للتجارة الخارجية والنقل العابر: إعادة بناء طريق الحرير
    The examination concludes with an account of recent external trade performance, drawing on available aggregate and micro-data in this regard. UN ويُختتم هذا الفصل بوصف اﻷداء اﻷخير للتجارة الخارجية وصفاً يعتمد على البيانات اﻹجمالية والدقيقة المتاحة في هذا الصدد.
    Director-General, Ukrspetseksport State Foreign Trade Company UN المدير العام، الشركة الحكومية للتجارة الخارجية
    First Deputy Chairman, Ukrspetseksport State Foreign Trade Company UN النائب الأول للرئيس، الشركة الحكومية للتجارة الخارجية
    First Deputy Director-General, Ukrspetseksport State Foreign Trade Company UN النائب الأول للمدير العام، الشركة الحكومية للتجارة الخارجية
    Director, Trade Point Bucharest, Romanian Foreign Trade Centre UN مديرة النقطة التجارية في بوخارست، المركز الروماني للتجارة الخارجية
    Such analysis should identify those facilitation measures that would be the most beneficial to a country's Foreign Trade and economic growth. UN وينبغي لهذا التحليل أن يحدد تدابير التيسير التي تكون أكثر فائدة للتجارة الخارجية للبلد ولنموه الاقتصادي.
    Associated Professor of the Russian Academy for Foreign Trade UN 1984-1986 أستاذ مشارك في الأكاديمية الروسية للتجارة الخارجية
    Graduated from the Russian Academy for Foreign Trade, Faculty of the International Economics UN 1979 تخرج من كلية الاقتصاد الدولي، الأكاديمية الروسية للتجارة الخارجية
    1964 Ph.D., International Economics, Moscow Academy of Foreign Trade. UN 1964 دكتوراه في الاقتصاد الدولي، أكاديمية موسكو للتجارة الخارجية.
    Liberalization and integration into the world trading system were the main aims of Armenia's Foreign Trade policy. UN وأضاف أن الهدف الرئيسي لسياسة أرمينيا للتجارة الخارجية هو التحرر والتكامل مع نظام التجارة العالمي.
    This activity is undertaken on-line, through the Foreign Trade Integrated System (SISCOMEX). UN ويتم هذا النشاط إلكترونيا عن طريق النظام الموحد للتجارة الخارجية.
    Article 7: All barrels of military arms intended for Foreign Trade shall be subjected to tests attested to by the application of a stamp. UN المادة 7: تخضع كل مواسير الأسلحة الحربية المخصصة للتجارة الخارجية إلى اختبارات يعقبها وضع ختم عليها.
    The objective of the programme was to foster sustainable growth of Mozambican Foreign Trade by correcting the inefficiencies of the transport and trade system. UN وهدف البرنامج هو تعزيز النمو المستدام للتجارة الخارجية لموزامبيق بتصحيح أوجه عدم الكفاءة في نظام النقل والتجارة.
    Manager, Business Information & Technology Division, Malta external trade Corporation UN مدير شعبة المعلومات التجارية والتكنولوجيا، مؤسسة مالطة للتجارة الخارجية
    This is followed by an analysis of some of the key features of the Palestinian economy which represent a potential for external trade. UN ويلي ذلك تحليل لبعض السمات الرئيسية للاقتصاد الفلسطيني التي تمثل قدرة ممكنة للتجارة الخارجية.
    Certain industries and products embody greater potential for external trade, provided that the issues of access and movement of goods are resolved. UN وتنطوي بعض الصناعات والمنتجات على إمكانات أكبر للتجارة الخارجية شريطة إيجاد حل لمسائل الوصول وحركة البضائع.
    In addition, lower-than-budgeted bank charges were required as a result of a shift from Banque Marocaine du commerce extérieur (BMCE) to Citibank for the banking services. UN وفضلا عن ذلك حُصلت رسوم مصرفية مخفضة عما كان مقررا في الميزانية، نتيجة لنقل الخدمات المصرفية من البنك المغربي للتجارة الخارجية إلى سيتي بنك.
    While examining the progress made in the implementation of the Almaty Programme of Action, experts also explored in greater depth transport and logistics innovation, and reviewed the recent progress made in matters related to improvements in operation of transit transport systems for overseas trade to and from landlocked countries, including new methods that have developed to measure transit logistics efficiency in corridors. UN وفي سياق النظر في التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي، استكشف الخبراء بتمعن أكبر الابتكارات في مجالي النقل واللوجستيات، واستعرضوا ما أحرز من تقدم في الآونة الأخيرة في المسائل المتعلقة بتحسين سير نُظم النقل العابر للتجارة الخارجية من البلدان غير الساحلية وإليها، بما يشمل السبل الجديدة التي طوّرت لقياس كفاءة لوجستيات العبور في ممرات النقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus