"للتجارة والاستثمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade and investment
        
    • to trade and
        
    To participate in the Asia-Pacific trade and investment panel discussions UN للمشاركة في مناقشات فريق آسيا والمحيط الهادئ للتجارة والاستثمار
    There is considerable potential for trade and investment among countries with economies in transition and developing countries. UN وهناك إمكانية كبيرة للتجارة والاستثمار فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    Denmark has a comprehensive private-sector support programme with a trade and investment component that is active in some African countries. UN وللدانمرك برنامج شامل لدعم القطاع الخاص يتضمن عنصرا أساسيا للتجارة والاستثمار ويضطلع بدور نشط في بعض البلدان الأفريقية.
    Despite the importance of aid for developing countries, trade and investment play a pivotal role in ensuring sustainable development. UN وبالرغم من أهمية المعونة المقدمة إلى البلدان النامية، فإن للتجارة والاستثمار دورهما المحوري في كفالة التنمية المستدامة.
    There is considerable potential for trade and investment among countries with economies in transition and developing countries. UN وهناك إمكانية هائلة للتجارة والاستثمار فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    :: To create an enabling environment for foreign, cross-border and domestic trade and investment. UN :: تهيئة بيئة مواتية للتجارة والاستثمار على الصعيدين الخارجي والمحلي وعبر الحدود.
    Robust international rules for open trade and investment are key. UN والقوانين الدولية الصارمة للتجارة والاستثمار المفتوحَين أساسية.
    Other presentations focused on fiscal reform, changing dynamics of forest products trade and investment and how these impact different segments of the forest sector. UN وركزت العروض الأخرى على الإصلاح المالي، والديناميات المتغيرة للتجارة والاستثمار في منتجات الغابات، وكيفية تأثير تلك الأمور على مختلف شرائح قطاع الغابات.
    :: Policy options on trade and investment, enterprise development and finance UN :: خيارات السياسات العامة للتجارة والاستثمار وتطوير المشاريع والتمويل
    Other South - South trade and investment initiatives should also be considered and strengthened. UN وينبغي أيضاً النظر في مبادرات أخرى للتجارة والاستثمار بين الجنوب والجنوب وتعزيز هذه المبادرات.
    Developing countries exhibited an active role in the new dynamic of international trade and investment flows. UN واضطلعت البلدان النامية بدور نشيط في الدينامية الجديدة للتدفقات الدولية للتجارة والاستثمار.
    Progressive liberalization of trade and investment is leading to more reciprocity in North-South economic relations. UN فالتحرير التدريجي للتجارة والاستثمار يقود اﻵن إلى المزيد من المعاملة بالمثل في العلاقات الاقتصادية بين الشمال والجنوب.
    A peaceful future for the region could position the Palestinian economy as a transit site for trade and investment. UN ومن شأن إحلال السلم في المنطقة في المستقبل أن يضع الاقتصاد الفلسطيني في وضع يشكل فيه موقع مرور للتجارة والاستثمار.
    Correspondingly, the long-term perspective for regional trade and investment is understandably fraught with risks and uncertainty. UN ومن المفهوم إذن أن يكون المنظور الطويل اﻷجل للتجارة والاستثمار اﻹقليميين محفوفاً بالكثير من المخاطر والشكوك.
    A necessary condition for the elimination of all forms of poverty is the creation of fair rules for trade and investment. UN والشرط اللازم للقضاء على الفقر بكل أشكاله هو إنشاء قواعد عادلة للتجارة والاستثمار.
    The Tumen River Area Development Programme is now more receptive to external trade and investment with key border crossings opened, trade activities facilitated and new railway services introduced. UN وأصبح اﻵن برنامج تنمية منطقة نهر تومن أكثر استجابة للتجارة والاستثمار الخارجيين مع فتح معابر حدودية رئيسية، وتيسير اﻷنشطة التجارية، واستحداث خدمات سكك حديدية جديدة.
    At the same time, a peaceful future for the region could position the Palestinian economy as a destination and a transit site for trade and investment. UN وفي الوقت نفسه، يمكن إذا ما حلّ السلام في المنطقة أن يصبح الاقتصاد الفلسطيني مقصداً ومعبراً للتجارة والاستثمار.
    Chile’s free and open economy is conducive to trade and investment. UN إن الاقتصاد الحر والمفتوح في شيلي موات للتجارة والاستثمار.
    Globalization also promotes urbanization, as it uses cities as centres for trade and investment. UN وتؤدي العولمة أيضا إلى تعزيز التحضر لأنها تستخدم المدن كمراكز للتجارة والاستثمار.
    Landlocked and transit countries should work together to ensure that red tape does not hinder trade and investment. UN وعلى البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر أن تعمل معا لكفالة عدم إعاقة الإجراءات الروتينية للتجارة والاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus