"للتحليل الاقتصادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic analysis
        
    This strand is consistent with a longer history of economic analysis that focuses on the reconciliation of social and economic objectives. UN ويتسق هذا العنصر مع التاريخ الطويل للتحليل الاقتصادي الذي يركز على توحيد الأهداف الاجتماعية والاقتصادية.
    These can then be translated into NPP, which is open to economic analysis. UN وبالتالي يمكن ترجمة تلك القيم إلى صافي الإنتاجية الأولى القابل للتحليل الاقتصادي.
    He concluded by underlining again the crucial role of economic analysis in competition cases. UN واختتم المتحدث بيانه مشدداً مرة أخرى على ما للتحليل الاقتصادي من دور فائق الأهمية في حالات المنافسة.
    It was an example where economic analysis helped to better understand the functioning market. UN ويعدّ هذا مثالاً على الدور المساعد للتحليل الاقتصادي في تحقيق تفهم أفضل لسيرورة السوق.
    In this context, it is important for the economic analysis of the Department of Economic and Social Affairs to serve as a source for understanding long-term trends. UN وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان بالنسبة للتحليل الاقتصادي الذي تقوم به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن يكون بمثابة مصدر لفهم الاتجاهات الطويلة الأجل.
    Valuation of forests is complex, as it involves issues of measurement of elements that escape the conventional approaches to economic analysis. UN وتقييم الغابات ليس باﻷمر السهل ﻷنه ينطوي على قضايا قياس العناصر التي تفلت من النهج التقليدية للتحليل الاقتصادي.
    He stressed that research in the area of foreign investment and transnational corporations had been undertaken in close collaboration with other major international centres of economic analysis and policy development and gave examples of such cooperation and complementarity. UN وأكد أن البحث في مجال الاستثمار اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية قد جرى في تعاون وثيق مع المراكز الدولية الرئيسية اﻷخرى للتحليل الاقتصادي ووضع السياسات وقدم أمثلة لهذا التعاون والتكامل.
    The meeting was attended by representatives of statistical offices in Australia, Brazil, Cambodia and Oman, and from the United States Bureau of economic analysis. UN وحضر الاجتماع ممثلون من المكاتب الإحصائية في أستراليا والبرازيل وعمان وكمبوديا ومن مكتب الولايات المتحدة للتحليل الاقتصادي.
    I. economic analysis and industrial restructuring and enterprise development subprogrammes UN طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    Short-term guidelines have been adjusted according to the economic analysis and the market outlook presented to the Investment Committee by the staff and advisers. UN وتم تعديل المبادئ التوجيهية القصيرة الأجل وفقا للتحليل الاقتصادي وتوقعات السوق التي قدمها الموظفون والاستشاريون إلى لجنة الاستثمار.
    14. Small size may be an important limitation on the use of economic analysis by competition authorities. UN 14- وقد يشكل صغر حجم السلطة المعنية بالمنافسة أحد القيود الهامة المفروضة على استخدامها للتحليل الاقتصادي.
    19. Guidelines provide a view of the economic analysis applied by competition authorities. UN 19- وتوفر المبادئ التوجيهية صورة للتحليل الاقتصادي الذي تجريه السلطات المعنية بالمنافسة.
    I. economic analysis and industrial restructuring and enterprise development subprogrammes UN طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    I. economic analysis and industrial restructuring and enterprise development subprogrammes UN طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    Seasonally adjusted data. The publication of seasonally adjusted monthly/quarterly data, including both values and index numbers, provides additional valuable information required for economic analysis. UN ١٦١ - البيانات المعدلة موسميا - يشمل نشر البيانات الشهرية/ربع السنوية المعدلة موسميا، كلا من القيم واﻷرقام القياسية، ويقدم معلومات قيﱢمة إضافية ولازمة للتحليل الاقتصادي.
    Furthermore, ECE management ascertained that the programme of technical cooperation is, in fact, an extrapolation of its regular programme of economic analysis and is designed to assist countries in transition to a market economy. UN وفضلا عن ذلك، أكدت إدارة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أن برنامج التعاون التقني هو، في الواقع، استقراء لبرنامجها العادي للتحليل الاقتصادي والغاية منه وهو يرمي الى تقديم المساعدة الى البلدان التي تمر بمرحلة انتقال الى الاقتصاد السوقي.
    In this context, this study examines the ability and propensity of competition authorities to make appropriate use of economic analysis and discusses what potential benefits could be derived if competition authorities worldwide assigned a higher prominence to economic analysis in competition cases. UN وفي هذا السياق، تبحث هذه الدراسة في قدرة السلطات المعنية بالمنافسة على استخدام التحليل الاقتصادي استخداماً مناسباً وميلها إلى ذلك، وتناقش الفوائد التي يمكن تحقيقها إذا منحت السلطات المعنية بالمنافسة على النطاق العالمي مكانة عليا للتحليل الاقتصادي في حالات المنافسة.
    35. In other research-related activities, ECA organized in 2006 the Global economic analysis Conference on trade modelling, which brought together almost 100 African academics and researchers. UN 35 - وفي ما يتعلق بالأنشطة البحثية الأخرى، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2006 المؤتمر العالمي للتحليل الاقتصادي الذي ناقش وضع النماذج التجارية.
    The programme developed by UNIDO comprises four components, covering the areas of trade capacity-building, the fishery industry, industrial upgrading, and capacity-building for economic analysis of trade and industrial competitiveness. UN ويشتمل البرنامج الذي وضعته اليونيدو على أربعة مُكوّنات تتناول مجالات بناء القدرات التجارية، وصناعة مصائد الأسماك، والارتقاء بالصناعة، وبناء القدرات اللازمة للتحليل الاقتصادي للقدرات التنافسية التجارية والصناعية.
    4. The direction taken at the present juncture will depend largely on political events and political decisions, but sober economic analysis has an important role to play. UN 4 - ويتوقف الاتجاه الذي سارت عليه الأمور في هذه الظرفية إلى حد كبير على الأحداث السياسية والقرارات السياسية. لكن للتحليل الاقتصادي الرصين دورا هاما يقوم بــه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus