"للتحليل الجنساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender analysis
        
    • for gender-screening
        
    Over two thirds of these explicitly used a human rights framework, and over half used a gender analysis framework. UN واعتمد أكثر من ثلثي هذه الدراسات بوضوح إطاراً لحقوق الإنسان، بينما اعتمد أكثر من نصفها إطاراً للتحليل الجنساني.
    From 2000, national legislation had been subject to gender analysis and amendments on violence against women had been introduced into the Criminal Code. UN واعتبارا من عام 2000، خضع التشريع الوطني للتحليل الجنساني وأُدخلت تعديلات بشأن العنف ضد المرأة في القانون الجنائي.
    Progress was made on developing guidance for gender analysis and disaggregation of data. UN وأحرز تقدم في وضع إرشادات للتحليل الجنساني وتوزيع البيانات حسب نوع الجنس.
    gender analysis of textbooks was under way but the process was not yet complete. UN ويجري حاليا القيام بعملية للتحليل الجنساني للكتب المدرسية، لكن العملية لم تكتمل بعد.
    Guidance notes and gender analysis tools have been produced for use at country level. UN ووضعت مذكرات إرشادية وأدوات للتحليل الجنساني لاستخدامها على المستوى القطري.
    The incorporation of gender dimensions is generally adequate, with the notable exception of gender analysis in the discussion of reproductive health. UN وتراعى الأبعاد الجنسانية بصورة كافيةٍ عموماً، مع استثناء ملحوظ للتحليل الجنساني في مناقشة قضايا الصحة الإنجابية.
    As stated earlier, discussions have commenced with the Ministry of Justice to establish a mechanism for the gender analysis of specific policies and draft legislation. UN وكما ذكرنا آنفاً فإن المناقشات بدأت مع وزارة العدل لإقامة آلية للتحليل الجنساني لسياسات معيّنة ولمشاريع القوانين.
    INSTRAW has finalized the development of a research framework for gender analysis on remittances, as well as on their impact on household and gender relations. UN وقد أتم المعهد وضع إطار بحثي للتحليل الجنساني بشأن التحويلات، وبشأن تأثيرها على الأسر المعيشية والعلاقات بين الجنسين.
    The question of introducing standards regarding the binding nature of gender analysis is being resolved. UN وقد سوّيت مسألة إدخال معايير تتعلق بالطابع الإلزامي للتحليل الجنساني.
    In many countries violence against women is an area which is most crucial for gender analysis as well as for analysis the discrimination of women. UN يكتسي مجال العنف ضد المرأة في بلدان كثيرة أهمية بالغة بالنسبة للتحليل الجنساني وكذلك لتحليل ظاهرة التمييز ضد المرأة.
    The Council's Secretariat had already established a gender analysis commission, which was currently studying Government projects and programmes. UN وقامت أمانة المجلس بالفعل بإنشاء لجنة للتحليل الجنساني تعكف الآن على دراسة مشاريع الحكومة وبرامجها.
    Few interim PRSPs included specific plans for gender analysis or for gender-inclusive consultations. UN وشملت بضع من ورقات استراتيجية الحد من الفقر المؤقتة خططا محددة للتحليل الجنساني أو للمشاورات الجنسانية الشاملة.
    42. In the past year, there has been more consistent inclusion of gender analysis in relief and recovery planning frameworks. UN 42 - وفي السنة الماضية كان هناك إدراج أكثر اتساقا للتحليل الجنساني في مجال أطر تخطيط الإغاثة والإنعاش.
    gender analysis checklists were made available to all schools in 1996 following staff sensitization workshops. UN وأعدت قوائم للتحليل الجنساني أتيحت لجميع المدارس في عام 1996 بعد تنظيم حلقات العمل المتعلقة بالتوعية.
    The introduction of a gender analysis tool to UNICEF partners operating in conflict areas of the Central African Republic fundamentally changed the way they conducted their girls' education programme by helping them reassess the root causes of girl school drop-outs in conflict zones and redesign the strategy accordingly. UN وأدى إدخال أداة للتحليل الجنساني لدى شركاء اليونيسيف العاملين في مناطق النزاع في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى إحداث تغيير جذري في طريقة تنفيذهم لبرنامج تعليم الفتيات، وذلك بمساعدتهم على إعادة تقييم الأسباب الجذرية لانقطاع الفتيات عن الدراسة في مناطق النزاع، وإعادة تصميم استراتيجيتهم وفقا لذلك.
    To this end, ECA produced a framework for gender analysis and gender mainstreaming methodology, tools and guidelines designed for its intervention. UN ولهذه الغاية، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إطارا للتحليل الجنساني واستراتيجية لتعميم المنظور الجنساني وأدوات ومبادئ توجيهية لأنشطتها.
    The Government is well aware that collection and compilation of sex-disaggregated data are important for gender analysis and gender sensitive policy-making. UN وتدرك الحكومة جيداً أن جمع البيانات الموزعة حسب الجنس وتبويبها مهمان للتحليل الجنساني ولصنع السياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    The systematic implementation of a gender analysis of UNDP country programmes and of UNDP core practices is supported by the UNDP Gender Programme in BDP, in partnership with the regional bureaux and core practice leaders. UN ويلقى التنفيذ المنهجي للتحليل الجنساني للبرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وللممارسات الأساسية للبرنامج الإنمائي الدعم من برنامج المسائل الجنسانية التابع للبرنامج الإنمائي في مكتب سياسات التنمية، بالشراكة مع المكاتب الإقليمية وقيادات الممارسات الرئيسية.
    At the institutional level, significant challenges remained in developing monitoring and accountability mechanisms; the availability and effective utilization of gender-specialist resources; and the systematic use of gender analysis as the basis for policy and programme development. UN وعلى الصعيد المؤسسي لا تزال هنالك تحديات كبيرة في مجال وضع آليات الرصد والمساءلة؛ ومدى إتاحة الموارد الجنسانية التخصصية والانتفاع بها على نحو فعّال؛ والاستخدام المنهجي للتحليل الجنساني بوصفه أساسا لوضع السياسات والبرامج.
    This includes supporting gender analysis of national epidemics and gender assessments of AIDS programmes to identify key issues, gaps and challenges. UN ويشمل ذلك تقديم الدعم للتحليل الجنساني للتقييمات الوطنية الوبائية والجنسانية لبرامج مكافحة الإيدز من أجل الوقوف على المسائل والثغرات والتحديات الأساسية.
    4. Target 4: System in place for gender-screening UN 4- الهدف 4: وضع نظام للتحليل الجنساني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus