"للتخفيف من وطأة الفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to alleviate poverty
        
    • poverty alleviation
        
    • poverty reduction
        
    • for reducing poverty
        
    • in alleviating poverty
        
    • to alleviating poverty
        
    • of alleviating poverty
        
    • to relieve poverty
        
    • that mitigate poverty
        
    It referred to the measures taken to alleviate poverty and increase education and health care for all. UN وأشارت إلى التدابير المتخذة للتخفيف من وطأة الفقر وزيادة حصول الجميع على التعليم والرعاية الصحية.
    It noted efforts to alleviate poverty through the promotion of employment and productive activities, and it encouraged Kenya to ensure food security. UN وأشارت إلى الجهود المبذولة للتخفيف من وطأة الفقر عن طريق تعزيز العمالة والأنشطة الإنتاجية، وشجعت كينيا على ضمان الأمن الغذائي.
    While it was a decade of democratization, it was also the decade of stagnation in poverty alleviation and socio-economic progress. UN ففي حين أنه كان عقد إرساء الديمقراطية أيضاً عقد الركود بالنسبة للتخفيف من وطأة الفقر والتقدّم الاجتماعي والاقتصادي.
    The contribution of microfinance to asset creation, employment generation, the provision of economic security and the empowerment of the poor, particularly women, is widely acknowledged and considered to be a good instrument for poverty alleviation. UN إن إسهامات التمويل البالغ الصغر في المساعدة على إيجاد الأصول، وفرص العمالة، وتوفير الأمن الاقتصادي وتمكين الفقراء، لا سيما النساء، معترف بها على نطاق واسع وتعتبر أداة جيدة للتخفيف من وطأة الفقر.
    Despite strong pro-poor policies, however, the impact on poverty reduction had often remained insignificant. UN ولكن برغم السياسات القوية المناصرة للفقراء، ظل التأثير غير ملموس في أغلب الأحيان بالنسبة للتخفيف من وطأة الفقر.
    Assessing, measuring and demonstrating the overall impact of programs designed to alleviate poverty is becoming an increasingly formidable task. UN إن مهمة تقييم وقياس وبيان الأثر الإجمالي للبرامج المصممة للتخفيف من وطأة الفقر تزداد صعوبة يوما بعد يوم.
    Governments can also capitalize on the interest of the young in ICT to alleviate poverty. UN ويمكن أيضا للحكومات استغلال اهتمام الشباب بتلك التكنولوجيا للتخفيف من وطأة الفقر.
    Pursuant to the recommendations of the meeting, during the current biennium work is concentrating on policies required to alleviate poverty. UN وعملا بتوصيات الاجتماع يتركز العمل في فترة السنتين الحالية على السياسات اللازم انتهاجها للتخفيف من وطأة الفقر.
    Socio-economic Measures to alleviate poverty in Rural and Urban Areas Annual 3 days UN اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية والاقتصادية للتخفيف من وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية
    to alleviate poverty IN RURAL AND URBAN AREAS UN للتخفيف من وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية
    Governments can also capitalize on the interest of the young in ICT to alleviate poverty. UN ويمكن أيضا للحكومات استغلال اهتمام الشباب بتلك التكنولوجيا للتخفيف من وطأة الفقر.
    This means that the social grant is an important source of poverty alleviation in South Africa. UN وهذا يعني أن المنحة الاجتماعية تعدّ مصدراً هاماً للتخفيف من وطأة الفقر في جنوب أفريقيا.
    It is urgent to emphasize the competitiveness of education and trading system to enable the labour force to be in demand in the globalization process and therefore creating conditions conducive to poverty alleviation. UN وهناك حاجة ماسة للتأكيد على أهمية توافر القدرة على المنافسة للنظام التعليمي والتجاري ليكون هناك طلب على القوة العاملة في ظل عملية العولمة، وتهيئة الظروف المؤاتية للتخفيف من وطأة الفقر.
    Cutbacks in government expenditure as well as increased foreign debt servicing has reduced the resources for poverty alleviation. UN وتسببت الاقتطاعات في الإنفاق الحكومي فضلا عن تزايد خدمة الديون الخارجية في انخفاض الموارد للتخفيف من وطأة الفقر.
    Therefore management of living natural resources has important implications for poverty alleviation. UN ولذا فإن إدارة الموارد الطبيعية الحية تنطوي على انعكاسات هامة بالنسبة للتخفيف من وطأة الفقر.
    One option could be that being promoted by the European Union, the Organization of American States and the World Bank to design and implement programmes for urban and rural poverty alleviation, focused on border areas. UN ويمكن أن يكون أحد الخيارات هو الخيار الذي يروج له الاتحاد الأوروبي ومنظمة الدول الأمريكية والبنك الدولي لوضع وتنفيذ برامج للتخفيف من وطأة الفقر في الحضر والريف، بالتركيز على مناطق الحدود.
    He looked forward to enhanced cooperation from UNCTAD and the other institutions with a view to developing effective poverty reduction strategies through enhanced market access and finding a solution to the problem of low commodity prices. UN وقال إنه يتطلع إلى تعزيز التعاون مع الأونكتاد والمؤسسات الأخرى من أجل تطوير استراتيجيات فعالة للتخفيف من وطأة الفقر من خلال تحسين الوصول إلى الأسواق وإيجاد حل لمشكلة انخفاض أسعار السلع الأساسية.
    Actions taken towards poverty reduction and food security UN الإجراءات التي اتخذت للتخفيف من وطأة الفقر وتحقيق الأمن الغذائي
    The international community is now faced with the challenge of translating these commitments into concrete policies, so that new opportunities for reducing poverty and achieving progress towards graduation in the LDCs are realized. UN ويواجه المجتمع الدولي تحديا يتمثل في ترجمة تلك الالتزامات إلى سياسات ملموسة، بغية إيجاد فرص جديدة للتخفيف من وطأة الفقر وتحقيق تقدم في سبيل تخريج أقل البلدان نمواً من وضعها.
    Agricultural development would go a long way in alleviating poverty and hunger. UN وسوف تقطع التنمية الزراعية شوطاً طويلاً للتخفيف من وطأة الفقر والجوع.
    Strong and sustained recovery is fundamental to alleviating poverty. UN ولا بد من انتعاش قوي ومستدام للتخفيف من وطأة الفقر.
    The credit union microfinance innovation provides an effective means of alleviating poverty by raising incomes and encouraging poor households to enter the market economy. UN ويتيح ابتكار الاتحاد التسليفي للتمويل البالغ الصغر وسيلة فعالة للتخفيف من وطأة الفقر بزيادة الدخل وتشجيع الأسر المعيشية الفقيرة على دخول اقتصاد السوق.
    Over the years, the World Federation has spent millions collected from its fund-raising efforts to support international causes in order to relieve poverty and promote public health care and education for the betterment of society. UN وعلى مر السنين، أنفق الاتحاد العالمي الملايين التي جمعها من جهوده لجمع الأموال من أجل دعم القضايا الدولية للتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز الرعاية الصحية العامة والتعليم لخير المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus