(d) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 above and to update this list regularly; | UN | (د) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 أعلاه واستكمال تلك القائمة بصورة منتظمة؛ |
21. The Security Council conducted its fifth review of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1306 (2000) on 29 August 2002. | UN | 21 - وأجرى مجلس الأمن في 29 آب/أغسطس 2002 استعراضه الخامس للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000). |
(e) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 7 above, and to update this list regularly; | UN | (هـ) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 أعلاه، واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛ |
(e) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 7 above, and to update this list regularly; | UN | (هـ) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 أعلاه، واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛ |
8. Requests all States to report to the Committee established by resolution 1132 (1997), within 30 days of the adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraph 1 above; | UN | 8 - يطلب من جميع الدول أن تبلغ اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997)، في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار، بالإجراءات التي تكون قد اتخذتها تنفيذا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛ |
(e) To designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 7 above, and to update this list regularly; | UN | (هـ) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 أعلاه، واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛ |
(c) To designate individuals and entities subject to the measures imposed by paragraph 7 of this resolution; | UN | (ج) تعيِّن الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من هذا القرار؛ |
12. Urges all States, relevant United Nations bodies and, as appropriate, other organizations and interested parties, to cooperate fully with the Committee and with the Group of experts and MONUC, in particular by supplying any information at their disposal on possible violations of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493; | UN | 12 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك، وحسب الاقتضاء، غيرها من المنظمات والأطراف المهتمة، على التعاون الكامل مع اللجنة ومع فريق الخبراء والبعثة، لا سيما عن طريق تقديم أي معلومات متاحة لديها عن الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493؛ |
12. Urges all States, relevant United Nations bodies and, as appropriate, other organizations and interested parties, to cooperate fully with the Committee and with the Group of experts and MONUC, in particular by supplying any information at their disposal on possible violations of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493; | UN | 12 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك، وحسب الاقتضاء، غيرها من المنظمات والأطراف المهتمة، على التعاون الكامل مع اللجنة ومع فريق الخبراء والبعثة، لا سيما عن طريق تقديم أي معلومات متاحة لديها عن الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493؛ |
(d) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 above and to update this list regularly; | UN | (د) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 أعلاه واستكمال تلك القائمة بصورة منتظمة؛ |
(d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 above, | UN | (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، |
(d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 above, | UN | (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، |
(d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 of resolution 1643 (2005); | UN | (د) السعى للحصول على معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛ |
(b) To designate those individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 and to consider requests for exemptions in accordance with paragraph 5 above; | UN | (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛ |
8. Decides that the supply of vehicles to the Ivorian security forces shall be subject to the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004); | UN | 8 - يقرر أن يخضع إمداد قوات الأمن الإيفوارية بالمركبات للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
(b) To designate those individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 and to consider requests for exemptions in accordance with paragraph 5 above; | UN | (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛ |
(b) To seek from all States further information regarding the action taken by them with a view to effectively implementing the measures imposed by paragraph 19 above; | UN | )ب( مطالبة جميع الدول بمعلومات إضافية بشأن الاجراءات التي تتخذها بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه؛ |
12. Requests all States, relevant United Nations bodies and, as appropriate, other organizations and interested parties to report information on possible violations of the measures imposed by paragraph 6 above to the Committee established by paragraph 8 above; | UN | 12 - يطلب إلى جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات والأطراف المهتمة، حسب الاقتضاء، أن تبلغ اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه بأية معلومات عن احتمال حدوث انتهاكات للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛ |
(b) To seek from all States further information regarding the action taken by them with a view to effectively implementing the measures imposed by paragraph 19 of the resolution; | UN | )ب( مطالبة جميع الدول بمعلومات إضافية بشأن اﻹجراءات التي تتخذها بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ من القرار؛ |
" (b) To seek from all States further information regarding the action taken by them with a view to effectively implementing the measures imposed by paragraph 19 above; | UN | " )ب( مطالبة جميع الدول بمعلومات إضافية بشأن الاجراءات التي تتخذها بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه؛ |
(e) Seizing and collecting arms and any related materiel the transfer of which into the Central African Republic would violate the measures imposed in paragraph 54 of resolution 2127 (2013) and recording and disposing of such arms and related materiel as appropriate. | UN | (هـ) مصادرة وجمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة يشكل نقلها إلى داخل جمهورية أفريقيا الوسطى انتهاكا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 54 من القرار 2127 (2013)، وتسجيل هذه الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة والتخلص منها، حسب الاقتضاء. |
(b) To designate those individuals subject to the measures imposed by paragraphs 15 and to consider requests for exemptions in accordance with paragraph 16 above; | UN | (ب) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 15، والنظر في طلبات الإعفاءات وفقا للفقرة 16 الواردة أعلاه؛ |