"للتدرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • practice
        
    • for training
        
    • train
        
    • practicing
        
    • for internship
        
    • to work
        
    • rehearse
        
    • practise
        
    • trainee
        
    • apprenticeship
        
    Because after what I've seen today, you clearly need the practice. Open Subtitles لأن بعد ما رأيت اليوم من الواضح أنكم بحاجة للتدرب
    They're no match for these buffalo, but the opportunity for stalking practice is too good to miss. Open Subtitles هم ليسوا بقادرين على مجاراة تلك الجواميس لكن الفرصه للتدرب على المطارده أفضل من تفوتهم
    In Eastern Zimbabwe such work takes the shape of sending women to Capetown for training at the Centre for Conflict Resolution. UN وفي شرقي زيمبابوي، يأخذ هذا النوع من العمل شكل إرسال النساء إلى مدينة الكاب للتدرب في مركز حل الصراعات.
    We all teamed up to train someone to take over if we're incapacitated. Open Subtitles لقد شكلنا فريقا للتدرب من أجل أن يتحمل شخص المسؤولية إن كان أحدنا عاجزا
    Hopefully passed the bar exam, practicing law. Open Subtitles بعد خمس سنوات من الآن؟ أمل أنّ أجتاز اختبار المحاماة، للتدرب على المحاماة.
    Listing in the directory will enable the candidate in the tender to be a potential candidate for internship. UN :: إن إدراج أسماء المرشحين في الدليل يجعلهم مرشحين محتملين للتدرب.
    You'll have plenty of time to work on it when you're in your tiny, little cell, you know. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الوقت للتدرب على أدائك في زنزانتك الصغيرة الضيّقة.
    So let's forget about your plight, and go rehearse our wedding night. Open Subtitles دعينا ننسى محنتك ونذهب للتدرب على ليلة زفافنا
    Uh, I just needed a place to practice some new dance moves for the prom. Open Subtitles فقط احتجت مكانًا للتدرب على بعض حركات الرقص الجديدة للحفل.
    We used to use that for target practice. Open Subtitles إعتدنا على استخدام ذلك كهدف للتدرب على الرمايه
    FBI uses it when we practice rescue operations. Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي هذا؟ المباحث الفيدرالية تستخدم هذه الطائرات للتدرب على حالات الإنقاذ.
    It helps us, you know, practice being more honest with each other. Open Subtitles يساعدها .. للتدرب على ان نكون صرحاء مع بعض
    And if you need something on which to practice, we do still have a fair number of pigs. Open Subtitles وإذا كنت بحاجة لشيء للتدرب عليه فلا يزال لدينا عدد لا بأس به من الخنازير
    A group of Togolese operators spent two different periods in Rome for training, study visits and counselling. UN وأمضت مجموعة من العاملين التوغوليين في هذا المجال فترتين في روما للتدرب وللقيام بزيارات دراسية والحصول على المشورة.
    We hope that in the future students from all parts of the world will come for training in all aspects of the fishing industry. UN ونأمل أن يأتي فــي المستقبل طلاب من جميع أنحاء العالم للتدرب على جميع جوانب مهنة مصائد اﻷسماك.
    It was able to serve as a suitable framework for training in democracy for a people who had suffered under a state of emergency. UN ولقد أصبحت بالتالي إطارا مناسبا للتدرب على الديمقراطية بالنسبة للسكان الذين كانت تكتنفهم حالات من حالات الطوارئ.
    He enjoyed it and there was a lot of great champions came up there to train. Open Subtitles تمتع به هناك وهناك وكان الكثير من المصارعين العظماء يأتوب للتدرب
    I know that you want to go to the northern air temple to train with Tenzin, but you haven't done it because you're afraid too. Open Subtitles اعلم انك تريدين الذهاب الى معبد الهواء الشمالى للتدرب مع تنزن و لكنك لم تقومى بهذا لانك خائفه ايضا
    I think it would be a wonderful opportunity for you to train with the other airbenders at the northern air temple. Open Subtitles اعتقد انها ستكون فرصه مذهله للتدرب مع مسخرى الهواء الاخرين فى معبد الهواء الشمالى
    It's a little chilly for my girls to be practicing outdoors. Open Subtitles إن الجو بارد قليلا على فتياتي للتدرب بالخارج
    These committees will examine the suitability of the candidates for internship based on their impression of the candidate, the candidate's contribution to society and community, test results, and academic achievement. UN وستختبر تلك اللجان مدى ملاءمة المرشحين للتدرب استناداً إلى انطباعها عن المرشح وإلى مساهمة المرشح في المجتمع عامة وفي المجتمع المحلي، وإلى نتائج اختباراته، وإلى تحصيله الأكاديمي.
    Well, I remember what you said about signature guys and how they have low self-esteem-- they're always going to the gym to work out-- so I'm thinking gym towels. Open Subtitles حسناً تذكرت ماقلتوه بشأن القتلة ذو العلامة المميزة و كيف لديهم احترام ذات منخفض دائماً يذهبون للنادي الرياضي للتدرب
    Unlimited access to rehearse here for your competition. Open Subtitles سماح لا نهائي للتدرب هنا من أجل مسابقتكم
    Oh, I thought I'd let you make breakfast, You know, just practise a little bit. Open Subtitles لا , إرتأيت تركك لتحضريه كما تعلمين , للتدرب قليلا
    In both cases, the school has exercised differential treatment prior to the question emerging of whether a given student should be sent as a trainee and was qualified for it at a given time. UN ولقد لجأت المدرسة في الحالتين إلى معاملة متمايزة قبل أن تنظر أولاً في ضرورة إرسال طالب ما للتدرب وفي ما إذا توافرت لديه المؤهلات اللازمة للحصول على التدريب في ذاك الوقت.
    However, the understanding among jurists is that 14 is the minimum age for ordinary work and 12 for apprenticeship. UN إلا أن الفهم السائد في أوساط رجال القانون هو أن 14 سنة هي الحد الأدنى للعمل العادي و12 سنة للتدرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus