"للتدريب المهني والتقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • vocational and technical training
        
    • Technical and Vocational Training
        
    • professional and technical training
        
    In Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic, donors focused on vocational training, contributing $2.4 million for projects to upgrade and expand Agency vocational and technical training centres in those fields. UN وفي اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية، ركز المتبرعون على التدريب المهني، فتبرعوا بمبلغ ٢,٤ مليون دولار لمشاريع غايتها تحسين وتوسيع مراكز الوكالة للتدريب المهني والتقني في هذه اﻷقاليم.
    Eight projects had been completed for the upgrading, renovation or expansion of four Agency vocational and technical training centres. UN وأُنجزت ثمانية مشاريع لتحسين وتجديد أو توسيع أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني لدى الوكالة.
    Firstly, vocational and technical training programmes have been introduced to try to provide youth with marketable skills. UN فأولا، أخذ ببرامج للتدريب المهني والتقني لمحاولة إمداد الشباب بمهارات يمكن تسويقها.
    The field office supports 19 camps, 99 schools, 3 vocational and technical training centres, 42 primary health centres, 15 community rehabilitation centres and 18 women's programme centres. UN ويقدم المكتب الميداني الدعم لـ 19 مخيما و 99 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 18 مركزا لبرامج المرأة.
    All provinces with large ethnic minorities have technical secondary schools, colleges, vocational and technical training schools in the fields of agriculture, economic management, finance, education and healthcare. UN وتوجد في جميع المقاطعات التي يسكنها عدد كبير من الأقليات الإثنية ثانويات فنية وكليات ومدارس للتدريب المهني والتقني في مجالات الزراعة والاقتصاد والإدارة والمال والتعليم والرعاية الصحية.
    The field office supports 19 camps, 98 schools, three vocational and technical training centres, 42 primary health centres, 15 community rehabilitation centres and 16 women's programme centres. UN ويقدم المكتب الميداني الدعم لعدد 19 مخيما و 98 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 16 مركزا لبرامج المرأة.
    Furthermore, the Government encouraged foreign direct investment in downstream industries and prioritized vocational and technical training as ways of creating jobs and building capacity for the rural population. UN وإضافة إلى هذا فإن الحكومة تشجّع الاستثمار المباشر الأجنبي في المراحل النهائية للصناعات وتعطي أولوية للتدريب المهني والتقني كطريقة لإيجاد الوظائف وبناء القدرات بالنسبة للسكان الريفيين.
    The establishment of the General Organization for Vocational Training, the National Council for vocational and technical training and the Technical and Vocational Training Fund are evidence of the Government's interest in this matter. UN لذلك تمثلت توجهات الحكومة فيما يتعلق بإيلاء الرعاية في تشكيل الهيئة العامة للتدريب المهني وتشكيل المجلس الوطني للتدريب المهني والتقني ثم تأسيس صندوق التدريب التقني والمهني.
    178. vocational and technical training. The three UNRWA vocational and technical training centres in the West Bank accommodated 1,048 trainees during the 1996/97 school year, of whom 445 were women and 772 were boarding students. UN ١٧٨ - التدريب المهني والتقني: ضمت المراكز الثلاثة للتدريب المهني والتقني لدى اﻷونروا في الضفة الغربية خلال العام الدراسي ١٩٩٦/١٩٩٧ ما مجموعه ٠٤٨ ١ متدربا، بينهم ٤٤٥ متدربة و ٧٧٢ طالبا مقيما.
    The number of training places offered at the eight Agency vocational and technical training centres in the five fields rose to 4,624, an increase of 56 over the previous reporting period. UN ٤٤ - وارتفع عدد مقاعد التدريب في مراكز الوكالة الثمانية للتدريب المهني والتقني في اﻷقاليم الخمسة إلى ٦٢٤ ٤ مقعدا، أي بزيادة ٥٦ مقعدا عن الفترة المستعرضة السابقة.
    Funded ongoing activities had included those which formed an intrinsic part of the Agency's three regular programmes, but which had separate donor funding, such as the Ramallah men's and women's vocational and technical training centres. UN واﻷنشطة الجارية الممولة هي تلك التي تشكل جزءا جوهريا من البرامج العادية الثلاثة للوكالة، ولكنها تُمول بشكل منفصل من المتبرعين، كمركزي رام الله للتدريب المهني والتقني للرجال والنساء.
    161. The three UNRWA vocational and technical training centres in the West Bank accommodated 974 students, of whom 564 were women and 909 were boarders, in 35 trade and semi-professional courses. UN ١٦١ - وضمت المراكز الثلاثة للتدريب المهني والتقني لدى اﻷونروا في الضفة الغربية ٩٧٤ طالبا، بينهم ٥٦٤ طالبة، و ٩٠٩ طلبة مقيمين، في ٣٥ دورة مهنية وشبه فنية.
    Eight vocational and technical training centres offer a wide range of courses at the post-preparatory and post-secondary level, and have enrolled 1,273 women in the total of 4,624 training places. UN وثمة ثمانية مراكز للتدريب المهني والتقني توفر مجالا واسعا من الدورات الدراسية في المرحلتين اللاحقة للتعليم اﻹعدادي واللاحقة للتعليم الثانوي، يبلغ عدد المسجلين فيها ٣٧٢ ١ امرأة من مجموع ٤٢٦ ٤ متدربا.
    The Agency’s vocational and technical training programme continued to offer basic paramedical education in pharmacy, laboratory work, dental hygiene, physiotherapy, nursing and medical record-keeping. UN وواصل برنامج الوكالة للتدريب المهني والتقني توفير التثقيف اﻷساسي للمساعدين الطبيين في مجالات الصيدلة، واﻷعمال المخبرية، وصحة اﻷسنان، والمعالجة بالعوامل الطبيعية، ومسك السجلات الطبية والمتعلقة بالتمريض.
    47. vocational and technical training. Total enrolment in the eight UNRWA vocational and technical training centres in the five fields of operation was 4,700 in the 2000/01 school year, a marginal decrease over the previous year. UN 47 - التدريب المهني والتقني - بلغ مجموع الملتحقين بمراكز الأونروا الثمانية للتدريب المهني والتقني في الميادين الخاصة بعملياتها 700 4 في السنة الدراسية 2000/2001، أي بنقصان هامشي بالمقارنة مع السنة الماضية.
    58. UNRWA vocational and technical training centres in Jordan and the West Bank ranked higher in the nationwide government-administered examinations than other private and community colleges. UN 58 - واحتلت مراكز الأونروا للتدريب المهني والتقني في الأردن والضفة الغربية مراتب أعلى من الكليات الخاصة والمجتمعية الأخرى من الامتحانات التي نظمتها الحكومة على نطاق البلد.
    42. To harness the capacities of youth, Pakistan had established vocational and technical training programmes and youth microfinance schemes and was promoting public-private partnerships. UN 42 - ولتسخير قدرات الشباب، أنشأت باكستان برامج للتدريب المهني والتقني ومخططات لتوفير التمويل المتناهي الصغر للشباب وتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    29. vocational and technical training. Total enrolment in the eight UNRWA vocational and technical training centres in the five fields of operation was 4,635 in the 1999/00 school year, a decrease of 20 over the previous year (see annex I, table 5). UN 29 - التدريب المهني والتقني - بلغ مجموع الملتحقين بمراكز الأونروا الثمانية للتدريب المهني والتقني في الميادين الخمسة لعملياتها 635 4 في السنة الدراسية 1999/2000، أي بنقصان قدره 20 بالمقارنة مع السنة الماضية (انظر المرفق الأول، الجدول 5).
    Basic training was provided in nursing and midwifery at the Gaza College of Nursing (see para. 211) and in a variety of paramedical specializations through UNRWA's vocational and technical training centres. UN كما تم توفير التدريب اﻷساسي في التمريض والقبالة في كلية غزة للتمريض )انظر الفقرة ٢١١(، وفي تشكيلة من الاختصاصات المتعلقة بالمساعدة الطبية من خلال مراكز اﻷونروا للتدريب المهني والتقني.
    :: Establishing a multidisciplinary professional and technical training centre in Tajikistan which is aimed at preparing civilian specialists for the needs of the Afghanistan economy, with support of international community UN :: إنشاء مركز متعدد التخصصات للتدريب المهني والتقني في طاجيكستان يهدف إلى إعداد أخصائيين مدنيين يسدون احتياجات الاقتصاد الأفغاني، وذلك بدعم من المجتمع الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus