Future talent needs will be a key factor in the allocation of organizational training and learning resources. | UN | وستكون الاحتياجات المستقبلية من المواهب عاملا رئيسيا في عملية تخصيص موارد المنظمة المرصودة للتدريب والتعلم. |
In addition, a training and learning strategy to facilitate the changes is being elaborated. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري وضع استراتيجية للتدريب والتعلم من أجل تيسير إدخال التغييرات. |
This initiative is in accordance with the Organization's training and learning policy. | UN | وتتوافق هذه المبادرة مع سياسة المنظمة للتدريب والتعلم. |
The figure does not include the funding provisions for training and learning from the budgets for peacekeeping missions and the support account. | UN | ولا يشمل هذا الرقم مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم. |
The figure does not include the funding provisions for training and learning from the budgets for peacekeeping missions and the support account. | UN | ولا يشمل هذا المبلغ مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم. |
It would appear that a key consequence of sustained ethics training and learning is the continuing expansion of the advisory and guidance function of the Ethics Office. | UN | ويبدو أن من النتائج الرئيسية للتدريب والتعلم المطردين في مجال الأخلاقيات استمرار اتساع نطاق المهمة الاستشارية والتوجيهية لمكتب الأخلاقيات. |
A policy on training and learning for civilian staff members has been developed, which includes such aspects as responsibilities, funding, evaluation of development activities and related themes. | UN | وقد وضعت سياسة عامة للتدريب والتعلم للموظفين المدنيين، وتشمل جوانب مثل المسؤوليات، والتمويل، وتقييم الأنشطة الإنمائية والمواضيع ذات الصلة. |
There is a clear need to promote a system-wide training and learning programme through the United Nations Staff College, linked to performance appraisal systems. | UN | وثمة حاجة جلية لوضع برنامج للتدريب والتعلم على نطاق المنظومة من خلال كلية موظفي الأمم المتحدة، على أن يكون ذا علاقة بنظم تقييم الأداء. |
Joint training and learning opportunities for government representatives and United Nations system staff in areas of common interest can only contribute to enhancing overall operational effectiveness and responsiveness. | UN | وإن إتاحة فرص مشتركة للتدريب والتعلم لممثلي الحكومات وموظفي منظومة اﻷمم المتحدة في مجالات الاهتمام المشترك سيسهم بالقطع في تعزيز الفعالية والاستجابة التشغيليتين العامتين. |
The Section produced training and learning policy for civilian staff and issued a catalogue annually which listed about 70 courses on a wide range of competencies and skills. | UN | ووضع هذا القسم سياسات عامة للتدريب والتعلم خاصة بالموظفين المدنيين وأصدر سنويا دليلا يتضمن 70 محاضرة دراسية عن طائفة واسعة من الاختصاصات والمهارات. |
110. The overall training and learning policy is based on the principle that staff development is an important priority, as it represents a critical investment in the Organization's future. | UN | 110 - تستند السياسة العامة للتدريب والتعلم إلى مبدأ مفاده أن التطور الوظيفي يعتبر أولوية، لأنه يمثل استثمارا حيويا في مستقبل المنظمة. |
In order to increase capacity for gender analysis and gender mainstreaming, the Gender in Development Programme had developed innovative training and learning workshops at the regional and subregional levels. | UN | ٨١ - ولزيادة القدرة على تحليل المسائل المتعلقة بالجنسين، ومراعاة الفروق بينهما، قال إن برنامج إشراك الجنسين في التنمية أعد حلقات عمل مبتكرة للتدريب والتعلم على المستويين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
6. A skill inventory and training needs assessment was undertaken early in 2008 to take stock of the experience and competences of the Unit's secretariat staff and subsequently design a comprehensive training and learning plan for 2008-2009. | UN | 6 - ووضع جرد بالمهارات وقُدرت الاحتياجات من التدريب في أوائل 2008 للإلمام بخبرات وكفاءات موظفي أمانة الوحدة، ثم تصميم خطة شاملة للتدريب والتعلم للفترة 2008-2009. |
(f) Promotion of continuous learning and strengthening of core organizational competencies. The Organization's training and learning policy has been communicated to all staff. | UN | (و) تشجيع التعلم المستمر وتعزيز الكفاءات التنظيمية الأساسية - تم إيصال سياسة المنظمة للتدريب والتعلم إلى جميع الموظفين. |
110. The Office agrees with this recommendation and recognizes that training and learning play a key role in enhancing skills and knowledge, enabling the provision of oversight services of the highest quality to the Organization and empowering OIOS staff to develop their careers. | UN | 110 - يوافق المكتب على هذه التوصية، ويقر بأن للتدريب والتعلم دورا مهما في النهوض بالمعارف والمهارات، وهما يتيحان تقديم خدمات رقابة على أعلى مستوى للمنظمة، مع تمكين موظفي المكتب من تطوير مستواهم المهني. |
Moreover, it is considered that the United Nations Staff College project offers the opportunity to take optimum advantage of the system-wide capacities and facilities available at the ILO Training Centre in Turin, in strengthening United Nations system capacity in bringing together governmental, non-governmental and United Nations system partners in effective training and learning opportunities. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن من المعتقد أن مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة يتيح الفرصة للاستفادة المثلى من قدرات ومرافق منظومة اﻷمم المتحدة المتوافرة في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو من أجل تعزيز قدرة منظومة على الجمع بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية واﻷمم اﻷمم المتحدة كشركاء في إتاحة الفرص الفعالة للتدريب والتعلم. |
The strategy will see best practices on recruitment institutionalized at UNEP; gender balance achieved in the Professional and management categories; secretariat regulations and policies put into practice to ensure a favourable working environment for all staff; and a training and learning programme launched to improve substantive, administrative and management skills to implement the UNEP programme of work; | UN | وسوف تستهدف الاستراتيجية إضفاء طابع مؤسسي على أفضل الممارسات المتعلقة بالتوظيف في برنامج البيئة؛ وتحقيق التوازن الجنساني في الفئتين الفنية والإدارية؛ ووضع نُظم وسياسات الأمانة موضع التطبيق العملي لضمان بيئة عمل مناسبة لجميع الموظفين؛ وإدخال برنامج للتدريب والتعلم بغية الارتقاء بالمهارات الفنية والتنظيمية والإدارية اللازمة لتنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة؛ |
Under programme support, the budget provides for one position of System Analyst (P-3) to enhance and support the development of training and learning material for the Learning Management System, and one position of Network Engineer (P-3) to design and implement the shared network architecture for the proposed network consolidation requested by the Investment Management Division. | UN | وفي إطار دعم البرامج، تغطي الميزانية تكاليف وظيفة لمحلل نظم (ف-3) لتعزيز ودعم عملية إعداد مواد للتدريب والتعلم لنظام إدارة التعلم، ووظيفة لمهندس شبكات (ف-3) لتصميم وتنفيذ هيكل الشبكة المشتركة للعملية المقترحة لتوحيد الشبكات والمطلوبة من قبل شعبة إدارة الاستثمارات. |
50. To strengthen gender mainstreaming at the country level and promote coherence with partners, WFP developed, on the basis of lessons learned, an enhanced commitments to women training and learning initiative in collaboration with Capacity Building International (InWent). | UN | 50 - ولتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري ورفع مستوى اتساق العمل مع الشركاء، أعد برنامج الأغذية العالمي، بناء على الدروس المستخلصة، مبادرة للتدريب والتعلم تتعلق بالالتزامات المحسنة تجاه النساء، وذلك بالتعاون مع الشركة الدولية لبناء القدرات (InWEnt). |
In addition to its mandatory online course on " Ethics, Integrity and Anti-fraud: Setting the Standard for UNFPA " , a range of other voluntary ethics training and learning initiatives are currently being offered at UNFPA and mandatory online refresher courses will also be made available at regular intervals. | UN | وإن الصندوق، بالإضافة إلى الدورة التدريبية الإلزامية التي يوفرها على الإنترنت تحت عنوان " Ethics, Integrity and Anti-fraud: Setting the Standard for UNFPA " ، يوفر حاليا طائفة من البرامج الأخرى للتدريب والتعلم الطوعي في مجال الأخلاقيات، وسيتيح أيضا، على فترات منتظمة، دورات إلزامية على الإنترنت، لتجديد المعلومات. |