In addition, UNITAR conducts research on knowledge systems to explore innovative and modern approaches to teaching and learning. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري المعهد بحوثا في مجال نظم المعرفة لاستكشاف النهج الابتكارية والعصرية للتدريس والتعلم. |
On the other, educational policies that allow for these new forms of teaching and learning should be promoted and strengthened. | UN | ومن ناحية أخرى، ينبغي تعزيز وتدعيم السياسات التعليمية التي تتيح تطبيق هذه الأشكال الجديدة للتدريس والتعلم. |
Educational materials from the Global teaching and learning Project — CyperSchoolBus can be used by students and teachers alike. | UN | وباستطاعة الطلاب والمدرسين عن السواء استخدام المواد التعليمية من المشروع العالمي للتدريس والتعلم - Cyber School Bus. |
Other projects in the Arab education system include improvement of infrastructures, building new classrooms, and the introduction of new teaching and learning aids. | UN | ومن المشاريع الأخرى في إطار نظام التعليم العربي ما يشمل تحسين البنية التحتية، وإنشاء قاعات دراسية جديدة، وتوفير أدوات ومواد جديدة للتدريس والتعلم. |
Not only can affordable and locally available resources be used to create teaching and learning materials; local experts can also be effectively used to teach and share their rich knowledge and experience. The teacher gap | UN | إذ لا يمكن استخدام الموارد المتاحة محليا والمعقولة التكلفة لاستحداث مواد للتدريس والتعلم فحسب، بل يمكن أيضا الاستعانة بالخبراء المحليين على نحو فعال للتدريس وتشاطُر معارفهم وخبراتهم الغنية. |
New teaching and learning methodologies are being implemented at all levels of education to enhance the quality and equity of public education services with a greater allocation of resources to these efforts. | UN | ويجري تنفيذ منهجيات جديدة للتدريس والتعلم في جميع مستويات التعليم لتعزيز نوعية وعدالة الخدمات التعليمية العادية مع تخصيص مزيد من الموارد لهذه الجهود. |
teaching and learning equipment, such as textbooks and teaching supplies, are often insufficient, and schools and classrooms are not strongly built. | UN | والتسهيلات اللازمة للتدريس والتعلم مثل الكتب المدرسيـة واللوازم التعليمية غير كافية في أغلب اﻷحيان، والمدارس والفصول الدراسية غير قوية البناء. |
The Global teaching and learning Project | UN | المشروع العالمي للتدريس والتعلم |
In its effort to support the education sector, UNICEF has trained more than 50,000 teachers, set up temporary learning spaces, assisted in the development of a new curriculum and provided teaching and learning materials to more than 4.7 million schoolchildren. | UN | وفي إطار مساعي اليونيسيف لدعم قطاع التعليم، دربت المنظمة أكثر من 000 50 مدرس، وأنشأت أماكن مؤقتة للتعلم، وساعدت في وضع منهج جديد، وقدمت مواد للتدريس والتعلم لأكثر من 4.7 ملايين طفل في المدارس. |
51. The number of unique visitors to the United Nations Cyberschoolbus website, which is part of the Department's Global teaching and learning Project, increased from 1,710,618 in 2005 to 3,342,889 in 2006. | UN | 51 - يشكل موقع حافلة الأمم المتحدة المدرسية على الحيز الإلكتروني جزءاً من مشروع الإدارة العالمي للتدريس والتعلم. وقد ازداد عدد مرتاديه من 618 710 1 زائرا عام 2005 إلى 889 342 3 زائرا عام 2006. |
59. Survey results indicate that schools in the centre and south experience acute shortages of materials essential to the teaching and learning environment. | UN | ٥٩ - ويتبيﱠن من نتائج المسح أن المدارس في الوسط والجنوب تواجه نقصا حادا في المواد اﻷساسية اللازمة لتهيئة الظروف المناسبة للتدريس والتعلم. |
Experience with that programme had determined that involving children and young people in learning about their rights necessitated the development of a sound educational strategy for teaching and learning that not only introduced the Convention on the Rights of the Child, and other human rights, to young people but showed how it applied to their lives. | UN | وتؤكد الخبرة المكتسبة من هذا البرنامج أن مشاركة اﻷطفال والشباب في تعلم حقوقهم تستلزم وضع استراتيجية تعليمية سليمة للتدريس والتعلم لا تقدم اتفاقية حقوق الطفل وحقوق اﻹنسان اﻷخرى للشباب فحسب بل تبين لهم أيضا كيفية سريانها على حياتهم. |
Consequently, States are expected to equip indigenous communities by integrating their perspectives and languages into mainstream education systems and institutions, and also by respecting, facilitating and protecting indigenous peoples' right to transfer knowledge to future generations by traditional ways of teaching and learning. | UN | ونتيجة لذلك، يتوقع من الدول أن تلبي احتياجات مجتمعات الشعوب الأصلية بدمج منظوراتها ولغاتها في النظم والمؤسسات التعليمية العامة، وكذلك باحترام وتيسير وحماية حق الشعوب الأصلية في نقل المعرفة إلى الأجيال المقبلة بالطرق التقليدية للتدريس والتعلم. |
They include standards relating to access, a secure learning environment, teaching and learning, and education policy. | UN | وتشمل المعايير الدنيا للتعليم المعايير المتعلقة بالوصول إلى بيئةٍ تعليمية آمنة وفرصٍ للتدريس والتعلم وسياسةٍ تعليمية(). |
79. Welcomes the educational outreach activities of the Department of Public Information, through the Global teaching and learning Project, to reach educators and young people worldwide through a range of multimedia platforms; | UN | 79 - ترحب بأنشطة الاتصال التثقيفية التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام عن طريق المشروع العالمي للتدريس والتعلم للوصول إلى المعلمين والشباب على نطاق العالم من خلال طائفة من مناهج العمل المتعددة الوسائط؛ |
79. Welcomes the educational outreach activities of the Department of Public Information, through the Global teaching and learning Project, to reach educators and young people worldwide through a range of multimedia platforms; | UN | 79 - ترحب بأنشطة الاتصال التثقيفية التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام من خلال المشروع العالمي للتدريس والتعلم للوصول إلى المعلمين والشباب في العالم أجمع عبر طائفة من مناهج العمل المتعددة الوسائط؛ |
79. Welcomes the educational outreach activities of the Department of Public Information, through the Global teaching and learning Project, to reach educators and young people worldwide via a range of multimedia platforms; | UN | 79 - ترحب بأنشطة الاتصال التثقيفية التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام عن طريق المشروع العالمي للتدريس والتعلم للوصول إلى المعلمين والشباب على نطاق العالم عبر طائفة من مناهج العمل المتعددة الوسائط؛ |
79. Welcomes the educational outreach activities of the Department of Public Information, through the Global teaching and learning Project, to reach educators and young people worldwide through a range of multimedia platforms; | UN | 79 - ترحب بأنشطة الاتصال التثقيفية التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام من خلال المشروع العالمي للتدريس والتعلم للوصول إلى المعلمين والشباب في العالم أجمع عبر طائفة من مناهج العمل المتعددة الوسائط؛ |
15. The United Nations CyberSchoolBus, which is part of the global teaching and learning project and is funded by the Trust Fund for Education, was made part of the Information Technology Section in January 1999. | UN | 15 - وقد أصبحت حافلة الأمم المتحدة المدرسية على البساط الإلكتروني التي تشكل جزءا من المشروع العالمي للتدريس والتعلم وتمول من الصندوق الاستئماني للتعليم، جزءا من قسم تكنولوجيا المعلومات في كانون الثاني/يناير 1999. |
(i) Developing, in the area of vocational and continuing education, innovative methods of teaching and learning, including interactive technologies and inductive methods involving close coordination between working experience and training. | UN | )ط( العمل، في مجال التعليم المهني والمستمر، على استحداث طرائق مبتكرة للتدريس والتعلم بما في ذلك التكنولوجيات المتفاعلة والطرق الاستقرائية المنطوية على تنسيق وثيق بين تجربة العمل والتدريب. |