"للتصدير والاستيراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Export-Import
        
    • export and import
        
    • Export Import
        
    • import-export
        
    Export-Import Regulation Code and annexed tariff table UN مدونة القواعد التنظيمية للتصدير والاستيراد وجدول التعريفات المرفق بها
    Both China and India have Export-Import banks that support trade with other developing countries. UN ويوجد لدى كل من الصين والهند مصرف للتصدير والاستيراد لدعم التجارة مع البلدان النامية الأخرى.
    In Africa, the recently established African Export-Import Bank (Afreximbank) is expected to promote intraregional trade and investment. UN وفي أفريقيا، يتوقع أن يعزز المصرف اﻷفريقي للتصدير والاستيراد الذي أنشئ حديثاً التجارة والاستثمار داخل المنطقة.
    Among the participating GFIs are DBP, LBP, National Livelihood Support Fund (NLSF), Philippine export and import Bank (Philexim Bank), Quedan and Rural Credit Guarantee Corporation (Quedancor), and Small Business Guarantee and Finance Corporation (SBGFC). UN ومن بين مؤسسات التمويل الحكومية المشاركة، المصرف الفلبيني للتنمية والمصرف العقاري الفلبيني والصندوق الوطني لدعم المعيشة والمصرف الفلبيني للتصدير والاستيراد ومؤسسة كويدان وضمان الائتمان الريفي ومؤسسة ضمان وتمويل الشركات الصغيرة.
    Please provide a progress report on the draft on tighter export and import control. UN - يرجى توفير تقرير مرحلي عن صياغة ضوابط أكثر صرامة للتصدير والاستيراد.
    :: The establishment or maintenance of effective systems of export, import and international transit licences or authorizations for transfers; UN :: إنشاء أنظمة فعالة أو موالاتها لإصدار تراخيص أو أذونات للتصدير والاستيراد والنقل العابر الدولي فيما يتعلق بعمليات النقل؛
    African, Caribbean and Pacific Group of States African Export-Import Bank UN المصرف الأفريقي للتصدير والاستيراد
    1. Export-Import Regulation Code and annexed tariff table 2. UN 1 - مدونة القواعد التنظيمية للتصدير والاستيراد وجدول التعريفات المرفق بها
    Although efforts are being made by institutions like the African Export-Import Bank, in many parts of the world local banks are lagging behind international ones in developing the necessary structured finance skills. UN وعلى الرغم من أن مؤسسات مثل المصرف الأفريقي للتصدير والاستيراد تبذل جهوداً في هذا الميدان، فإن المصارف المحلية في أنحاء كثيرة من العالم لا تزال متخلفة وراء المصارف الدولية في تطوير المهارات الضرورية الخاصة بالتمويل المترابط هيكلياً.
    1. The Trade and Development Board, at its eighteenth executive session, on 10 July 1998, approved the application of the African Export-Import Bank for designation under rule 76 of its rules of procedure. UN ١- وافق مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية الثامنة عشرة، المعقودة في ٠١ تموز/يوليه ٨٩٩١، على طلب مقدم من البنك اﻷفريقي للتصدير والاستيراد لغرض تسميته بموجب المادة ٦٧ من النظام الداخلي للمجلس.
    AFREXIMBANK African Export-Import Bank..... TDB/EX(18) UN AFREXIMBANK البنك اﻷفريقي للتصدير والاستيراد TDB/EX(18)
    The pledge includes a $500 million line of credit and an equal amount in trade and overseas investment insurance, and $300 million in assistance financed through the Export-Import Bank of Japan. UN ويشتمل هذا التعهد على حد ائتماني يبلغ ٥٠٠ مليون دولار وعلى مبلغ مساو لذلك على شكل تأمين للاستثمارات التجارية واستثمارات ما وراء البحار، وعلى ٣٠٠ مليون دولار على شكل مساعدة ممولة عن طريق مصرف اليابان للتصدير والاستيراد.
    The Export-Import banks of India and Turkey have played an important role in supporting internationalization by firms from these countries through provision of insurance coverage and financial facilities. UN 24- وقد اضطلعت مصارف الهند وتركيا للتصدير والاستيراد بدورٍ هام في دعم تدويل شركاتٍ من هذين البلدين من خلال تقديم تغطية التأمين والمرافق المالية.
    Brazil has implemented export and import licensing or authorisation, for the transfer of small and light weapons, their parts and components and ammunition, plastic explosives, and other explosives and their precursors. UN طبقت البرازيل نظاما لإصدار تراخيص أو أذون للتصدير والاستيراد لنقل الأسلحة الصغيرة والخفيفة وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والمتفجرات البلاستيكية والمتفجرات الأخرى ومركباتها الأولية.
    The suggested strategies include marking firearms, introducing stringent export and import and transit authorizations, strengthening controls at export points, confiscating illegally manufactured or illegally transported firearms and ammunition and exchanging information. UN وتشمل الاستراتيجيات المقترحة وضع علامات مميزة على اﻷسلحة النارية ، واستحداث اجازات متشددة للتصدير والاستيراد والعبور ، وتشديد الضوابط في نقاط التصدير ، ومصادرة اﻷسلحة النارية والذخائر المصنوعة أو المنقولة بصورة غير مشروعة ، وتبادل المعلومات .
    In addition, last year Israel adopted the export and import Order (control over chemical, biological and nuclear exports). UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت إسرائيل العام الماضي قانوناً للتصدير والاستيراد (مراقبة الصادرات من المواد الكيميائية والبيولوجية والنووية).
    My country, having examined the status of its implementation of resolution 1540 (2004), has developed a draft project on strengthening technical capabilities for export and import controls over nuclear and other radioactive materials in Mongolia. UN وبعد أن نظر بلدي في حالة تنفيذه للقرار 1540 (2004)، وضع مشروعا أوّليا لتعزيز القدرات التقنية المعنية بفرض ضوابط للتصدير والاستيراد على الأسلحة النووية وغيرها من المواد المشعة في منغوليا.
    A survey conducted by the export and import Bank of the Republic of Korea in March 1998 corroborates these findings: 108 of 140 Korean TNCs responding had cancelled or postponed their FDI plans Cited in SUNS: South-North Development Monitor, No. 4193, 16 April 1998. UN وهذه الاستنتاجات يؤيدها استقصاء أجراه مصرف جمهورية كوريا للتصدير والاستيراد في آذار/مارس ٨٩٩١: فقد قامت ٨٠١ شركات عبر وطنية من بين ٠٤١ شركة مجيبة بإلغاء أو إرجاء خططها الخاصة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر)٨٢( وتوقع المصرف أن ينخفض مجموع الاستثمار اﻷجنبي المباشر للشركات عبر الوطنية الكورية في الخارج بنحو ٠٦ في المائة في عام ٨٩٩١.
    21. The Mechanism has noted that, in spite of the elaborate control system in place, some weaknesses still exist in the overall export/import chain. UN 21 - ولاحظت الآلية أنه رغم دقة نظام المراقبة القائم، ما زالت توجد بعض أوجه الضعف في السلسلة العامة للتصدير والاستيراد.
    :: Control of arms transfers through the use of certificates for export, import and transit, in order to identify the points of diversion or loss of control of transferred arms. UN :: مراقبة عمليات نقل الأسلحة من خلال استخدام شهادات للتصدير والاستيراد والنقل، من أجل تحديد نقاط خروج الأسلحة المنقولة عن المسارات المشروعة أو فقدان السيطرة عليها.
    Such a computerized facility would contain data of the most important economic operators in Africa and would assist the African Export/Import Bank in the effective execution of its trade financing and trade promotion functions. UN وسيشمل هذا المرفق المحوسب، بيانات عن أهم الجهات الفاعلة في الميدان الاقتصادي في افريقيا. وسيساعد البنك الافريقي للتصدير والاستيراد في الاضطلاع بمهامه بصورة فعالة فيما يتعلق بالتمويل والترويج في مجال التجارة.
    Law of the import-export, 1993 1. Law on Establishment of Atomic Energy Organization of Iran (1975) 2. UN مدونة القواعد التنظيمية للتصدير والاستيراد وجدول التعريفات المرفق بها، 1971.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus