Gaza seems to be threatened with even greater hardships for its population as a result of recent developments in Egypt. | UN | ويبدو أن غزة معرضة لمواجهة مصاعب أكبر من تلك التي يعانيها سكانها أصلا نتيجة للتطورات الأخيرة في مصر. |
However, in view of recent developments in the region, the Committee does not object to the level of staffing changes proposed. | UN | مع ذلك، ونظرا للتطورات الأخيرة في المنطقة، لا تعترض اللجنة على التغييرات المقترحة في عدد الوظائف. |
Action: The analysis is contained in a study of recent developments in the air travel and tourist sectors of interest to developing countries. | UN | الاجراء: يرد التحليل في دراسة للتطورات الأخيرة في قطاعي السفر الجوي والسياحة اللذين يهمان البلدان النامية. |
recent developments in the nuclear field will have implications for strategic stability in South Asia. | UN | وسيكون للتطورات الأخيرة في المجال النووي تبعات على الاستقرار الاستراتيجي في جنوب آسيا. |
A study on the impact on the Caribbean of specific aspects of recent developments in the international economy in the context of globalization | UN | دراسة عن تأثير الجوانب المحددة للتطورات الأخيرة في منطقة البحر الكاريبي على الاقتصاد الدولي في سياق العولمة |
There are brief accounts of recent developments in the Commission on the Limits of the Continental Shelf, in the International Seabed Authority and on maritime claims. | UN | وترد عروض موجزة للتطورات الأخيرة في لجنة حدود الجرف القاري، وفي السلطة الدولية لقاع البحار وبشأن المطالبات البحرية. |
I began by assuring the Assembly that I came this time with one overwhelming feeling, a feeling of joy over recent developments in my country. | UN | لقد بدأت خطابي مطمئنا الجمعية إلى أنني أتيت هذه المرة وأنا يغمرني شعور واحد، شعور بالاغتباط للتطورات الأخيرة في بلدي. |
He commended the Secretariat for its quick response in adjusting the biennium budget to the recent developments in the membership of the Organization. | UN | وأثنى على الأمانة لاستجابتها السريعة في تعديل ميزانية فترة السنتين تبعاً للتطورات الأخيرة في عضوية المنظمة. |
Input from experts: trade and development implications of recent developments in commodity markets and policy support for commodity-based inclusive growth and sustainable development | UN | إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات الأخيرة في أسواق السلع الأساسية والدعم السياساتي لتحيق نمو شامل وتنمية مستدامة قائمين على السلع الأساسية |
Yet, the possible impact of the recent developments in North Africa on the democratization process in West Africa needs to be evaluated carefully and kept in perspective. | UN | ومع ذلك، لا بد من تقييم الآثار المحتملة للتطورات الأخيرة في شمال أفريقيا على عملية التحول الديمقراطي في غرب أفريقيا ومتابعتها بدقة. |
A representative from the South Asian Federation of Accountants (SAFA) described recent developments in his organization. | UN | 70- وقدم ممثل من اتحاد المحاسبين بجنوب آسيا عرضاً للتطورات الأخيرة في منظمته. |
The note provides a brief overview of recent developments in the economic and transit trade environment of landlocked developing countries. | UN | وتقدم المذكرة عرضاً عاماً موجزاً للتطورات الأخيرة في البيئة الاقتصادية وبيئة تجارة المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية. |
31. The observer for the International Labour Office (ILO) gave a brief summary of recent developments in the ILO concerning indigenous and tribal peoples. | UN | 31- وعرض المراقب عن مكتب العمل الدولي موجزاً للتطورات الأخيرة في المكتب المتصلة بالشعوب الأصلية والقبلية. |
The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 63/206, contains a review of recent developments in the external debt of developing countries and economies in transition. | UN | يتضمن هذا التقرير، المقدَّم عملاً بقرار الجمعية العامة 63/206، استعراضاً للتطورات الأخيرة في مجال الديون الخارجية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Given the recent developments in the Kodori Gorge, the Ministry of Foreign Affairs of Georgia underlines that the Georgian authorities are obliged to protect the interests of the population of the Kodori Gorge, ensuring their security and normal living conditions. | UN | نظرا للتطورات الأخيرة في وادي كودوري، تشدد وزارة خارجية جورجيا على أن السلطات الجورجية ملزمة بحماية مصالح سكان وادي كودوري، وكفالة أمنهم، وأحوال معيشتهم الطبيعية. |
The Security Council, by responding decisively to recent developments in the Lebanon-Israel conflict, gives us hope that perhaps an eventual resolution of that long drawn-out conflict is finally within sight. | UN | ويمنحنا مجلس الأمن من خلال استجابته الحاسمة للتطورات الأخيرة في الصراع بين لبنان وإسرائيل أملا في احتمال أن تلوح تسوية ذلك الصراع الذي طال أمده أخيرا على الأفق. |
The resource person also provided a brief overview of recent developments in the area of corporate governance disclosure, highlighting the growth of increasingly influential governance monitoring services provided by members of the financial industry. | UN | وقدم المستشار الفني استعراضاً عاماً موجزاً للتطورات الأخيرة في مجال الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، مسلِّطاً الأضواء على نمو خدمات رصد إدارة الشركات التي يقدمها أعضاء المؤسسات المالية وهي الخدمات التي تتسم بتأثير متزايد. |
The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, and for the oral presentation and additional written information, which elaborated on the recent developments in the implementation of the Convention in Azerbaijan. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي والمعلومات الكتابية الإضافية اللذين عرضا بإسهاب للتطورات الأخيرة في تنفيذ الاتفاقية في أذربيجان. |
The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, and for the oral presentation and additional written information, which elaborated on the recent developments in the implementation of the Convention in Azerbaijan. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي والمعلومات الكتابية الإضافية اللذين عرضا بإسهاب للتطورات الأخيرة في تنفيذ الاتفاقية في أذربيجان. |
Section III contains a broad overview of recent developments in the areas of governance and sustainable development in Africa and section IV presents some concluding observations underscoring the need for the international community to support the efforts of African countries to sustain the reform of their economies. | UN | ويتضمن الجزء الثالث استعراضا عاما للتطورات الأخيرة في مجالي الحكم والتنمية المستدامة في أفريقيا. أما الجزء الرابع فيقدم بعض الملاحظات الختامية التي تؤكد على ضرورة قيام المجتمع الدولي بدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لمواصلة إصلاح اقتصاداتها. |