He therefore proposed a new format for such services consisting perhaps of a summary of important developments. | UN | ولذلك اقترح وضع نسق جديد لهذه الخدمات ريما يتألف من ملخص للتطورات الهامة. |
An effort has been made to provide a comprehensive picture of important developments in Somalia in order to properly contextualize the human rights situation for readers. | UN | وقد بذل جهد لإعطاء صورة شاملة للتطورات الهامة التي طرأت في الصومال حتى توضع حالة حقوق الإنسان في سياقها الصحيح تيسيراً على القراء. |
Indeed, we were surprised that the question arose in the first place, considering the important developments taking place in the Middle East region. | UN | لقد فوجئنا في الواقع بطرح المسألة أصلا نظرا للتطورات الهامة الجارية في منطقة الشرق اﻷوسط. |
It should retain a high degree of flexibility, with the ability to respond to important developments. | UN | مزيد من الترشيد . ويتعين أن تتمتع بدرجة عالية من المرونة مع قدرة على الاستجابة للتطورات الهامة. |
In the present report, the Secretary-General has set out the important developments that have taken place in regard to the International Convention on the Protection of All Migrant Workers and Members of Their Families, in particular its imminent entry into force, pending one ratification. | UN | ويعرض الأمين العام في التقرير للتطورات الهامة التي وقعت فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، لا سيما دخولها الوشيك إلى حيز النفاذ، الذي يتوقف على تصديق دولة واحدة. |
It is the view of the European Union that many items that appear on the agenda of the First Committee deserve our yearly attention, due to the important developments that we witness and the dynamics of the international discussion on these items. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن العديد من البنود التي تظهر على جدول أعمال اللجنة اﻷولى تستوجب عنايتنا السنوية، نظرا للتطورات الهامة التي نشهدها وديناميات المناقشة الدولية بشأن هذه البنود. |
In view of the important developments in the field of intellectual property, the Special Rapporteur has chosen to devote this year's report to that theme. | UN | 4- ونظراً للتطورات الهامة في ميدان الملكية الفكرية، اختارت المقررة الخاصة أن تخصص تقريرها لهذا العام لذلك الموضوع. |
34. In view of the important developments that took place during the reporting period, the report takes stock of the ongoing conceptual debate on the issue of " defamation of religions " and incitement to religious hatred. | UN | 34 - ونظرا للتطورات الهامة التي جرت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، يقيِّم التقرير الحوار المفاهيمي الجاري بشأن مسألة " تشويه صورة الأديان " والتحريض على كراهية الأديان. |
In view of the important developments that have taken place during the reporting period, the present report takes stock of the ongoing conceptual debate on the issue of " defamation of religions " and incitement to religious hatred. | UN | ونظراً للتطورات الهامة التي حدثت أثناء الفترة التي يتناولها هذا التقرير، يقدم التقرير استعراضاً للنقاش المفاهيمي الجاري بشأن مسألة " تشويه صورة الأديان " والتحريض على الكراهية الدينية. |
27. As part of the Review of Maritime Transport's coverage of important developments in the field of transport law, the 2009 edition provided an analytical overview of key features of a new United Nations Convention in the field of carriage of goods. | UN | 27- وكجزء من تغطية استعراض النقل البحري للتطورات الهامة في مجال قانون النقل، قدّم استعراض عام 2009 لمحة تحليلية موجزة عن السمات الرئيسية لاتفاقية جديدة للأمم المتحدة في مجال نقل البضائع. |
4. Accordingly, in this note the secretariat attempts to review broadly important developments in the field of competition policy since the adoption of the Set in 1980, and to make an assessment of the application and implementation of this multilateral instrument. | UN | ٤- وبناء على ذلك، تحاول اﻷمانة أن تقدم في هذه المذكرة استعراضاً واسع النطاق للتطورات الهامة في مجال سياسة المنافسة منذ اعتماد المجموعة في عام ٠٨٩١ وأن تجري تقييماً لتطبيق هذا الصك المتعدد اﻷطراف وتنفيذه. |
4. At its 13th meeting, on 30 June 2003, the Council held a high-level policy dialogue on important developments and key issues in the world economy and international economic cooperation with executive heads of international trade and finance institutions of the United Nations system. | UN | 4 - في الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2003، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى للتطورات الهامة للقضايا الرئيسية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
5. At the 16th meeting, on 28 June, the Council held a high-level policy dialogue on important developments in the world economy and international economic cooperation with the heads of financial and trade institutions of the United Nations system. | UN | 5 - في جلسته 16، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى للتطورات الهامة للقضايا الرئيسية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
5. At its 6th meeting, on 1 July, the Council held a policy dialogue and discussion on important developments in the world economy and international economic cooperation with heads of financial and trade institutions of the United Nations system. | UN | 5 - في جلسته السادسة أيضا، المعقودة في 1 تموز/يوليه، عقد المجلس حوار سياسات ومناقشة للتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء مؤسسات التمويل والتجارة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
5. At its 6th meeting, on 1 July, the Council held a policy dialogue and discussion on important developments in the world economy and international economic cooperation with heads of financial and trade institutions of the United Nations system. | UN | 5 - في جلسته السادسة أيضا، المعقودة في 1 تموز/يوليه، عقد المجلس حوار سياسات ومناقشة للتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء مؤسسات التمويل والتجارة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
4. At the 13th meeting, on 30 June 2003, the Council held a high-level policy dialogue on important developments and key issues in the world economy and international economic cooperation with executive heads of international trade and finance institutions of the United Nations system. | UN | 4 - في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2003، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى للتطورات الهامة للقضايا الرئيسية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
(b) A consolidated report should contain a general overview of important developments in relation to the implementation of the Covenant over the entire period covered by the reports submitted and present detailed information on the present situation. | UN | (ب) ينبغي أن يشتمل التقرير الموحد على استعراض عام للتطورات الهامة في مجال تنفيذ العهد على مدى الفترة الكاملة المشمولة بالتقارير المقدمة، وأن يعرض معلومات مفصلة عن الوضع الحالي. |
(b) A consolidated report should contain a general overview of important developments in relation to the implementation of the Covenant over the entire period covered by the report submitted and present up-to-date detailed information on the present situation. | UN | (ب) ينبغي أن يشتمل التقرير الموحد على استعراض عام للتطورات الهامة في مجال تنفيذ العهد على مدى الفترة الكاملة المشمولة بالتقرير المقدم، وأن يعرض معلومات حديثة ومفصلة عن الوضع الراهن. |
(b) A consolidated report should contain a general overview of important developments in relation to the implementation of the Covenant over the entire period covered by the reports submitted and present up-to-date detailed information on the present situation. | UN | (ب) ينبغي أن يشتمل التقرير الموحد على استعراض عام للتطورات الهامة في مجال تنفيذ العهد على مدى الفترة الكاملة المشمولة بالتقارير المقدمة، وأن يعرض معلومات مفصلة عن الوضع الحالي. |
(b) A consolidated report should contain a general overview of important developments in relation to the implementation of the Covenant over the entire period covered by the reports submitted and present detailed information on the present situation. | UN | (ب) ينبغي أن يشتمل التقرير الموحد على استعراض عام للتطورات الهامة في مجال تنفيذ العهد على مدى الفترة الكاملة المشمولة بالتقارير المقدمة، وأن يعرض معلومات مفصلة عن الوضع الحالي. |