The South Asian Association for Regional Cooperation adopted a convention in 2002. | UN | وقامت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي باعتماد اتفاقية في عام 2002. |
The past year has been a significant one for Regional Cooperation in the Pacific. | UN | كان العام الماضي عاما هاما للتعاون الإقليمي في منطقة المحيط الهادئ. |
Armenia has always been a staunch advocate for Regional Cooperation in every possible sphere. | UN | وقد كانت أرمينيا دوما من المناصرين المتحمسين للتعاون الإقليمي في جميع المجالات الممكنة. |
The Central European Initiative is now the largest intergovernmental forum for Regional Cooperation. | UN | ومبادرة وسط أوروبا هي الآن أكبر متندى حكومي دولي للتعاون الإقليمي. |
Tourism safety and security, as well as the health of travellers, have become priority areas of regional cooperation. | UN | وأصبحت السلامة والأمن في مجال السياحة، فضلا عن صحة المسافرين، من المجالات ذات الأولوية للتعاون الإقليمي. |
Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي |
H. 1987 South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism, signed at Kathmandu | UN | حاء - اتفاقية عام 1987 لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، الموقعة في كاتماندو |
Forums such as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the South Asian Association for Regional Cooperation were also a source of consultation. | UN | وقال إن هناك منتديات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تعد أيضاً مصدراً للتشاور. |
The Maldives is also a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and has signed a wide-range of human rights-related SAARC Conventions. | UN | وملديف عضو أيضا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ووقعت اتفاقيات عدة لهذه المنظمة تتعلق بحقوق الإنسان. |
The Maldives is also a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and has signed a wide-range of human rights-related SAARC Conventions. | UN | وملديف عضو أيضا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ووقعت اتفاقيات عدة لهذه المنظمة تتعلق بحقوق الإنسان. |
It is a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. | UN | وبنغلاديش طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء. |
Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي |
Energy is a sector particularly well suited for Regional Cooperation. | UN | والطاقة هي القطاع الملائم بشكل خاص للتعاون الإقليمي. |
In that connection, we encourage the Agency's strong support for Regional Cooperation. | UN | وفي ذلك الصدد، نشجع الدعم القوي الذي تقدمه الوكالة للتعاون الإقليمي. |
It had also signed the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Regional Arrangements for the Promotion of Child Welfare in South Asia. | UN | ووقّعت أيضا على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن الترتيبات الإقليمية للنهوض برفاه الطفل في جنوب آسيا. |
Please also provide information on the cooperation within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation on the issue of trafficking in women. | UN | ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي فيما يتصل بالاتجار بالمرأة. |
Please also provide further information on the cooperation within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation on the issue of trafficking in women. | UN | ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي فيما يتصل بالاتجار بالمرأة. |
An example of its collaboration with UNIDO had been the establishment of the UNIDO Centre for Regional Cooperation in Turkey in 2000. | UN | وكمثال على تعاون تركيا مع اليونيدو، هناك إنشاء مركز اليونيدو للتعاون الإقليمي في تركيا في عام2000. |
Many of the participants that spoke on this issue underlined the ongoing value of regional cooperation to the implementation of the Instrument and the Programme of Action. | UN | وشدد العديد من المشاركين الذين تحدثوا حول هذه المسألة على القيمة الجارية للتعاون الإقليمي لتنفيذ الصك وخطة العمل. |
We wish to see an open, inclusive and transparent architecture of regional cooperation in the Asia-Pacific region and peaceful settlement of disputes. | UN | إننا نود أن نرى بنية مفتوحة وشاملة وشفافة للتعاون الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، والتسوية السلمية للمنازعات. |
The speaker hoped there would be a renewed commitment to regional cooperation and the active involvement of programmes with SAARC. | UN | وأعرب المتكلم عن أمله في تهيئة التزام متجدد بالتعاون اﻹقليمي ومشاركة نشطة للبرامج في رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي. |
We continue to provide strong support to the Agency's regional cooperative Agreement for the Asia-Pacific region. | UN | ونواصل تقديم الدعم القوي لاتفاق الوكالة للتعاون الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The findings are intended to provide inputs to the design of the next RCF for the region. | UN | والمقصود من النتائج أن توفر مدخلات لتصميم الإطار المقبل للتعاون الإقليمي بالنسبة للمنطقة. |
An innovative and highly participatory approach was implemented to create a policy enabling environment, institutional networks and the knowledge base for regional collaboration. | UN | وتم تنفيذ نهج مبتكرة وتشاركية لتهيئة بيئة سياسية مواتية، وشبكات مؤسسية والقاعدة المعرفية للتعاون الإقليمي. |
Ms. Wafaa Ogoo urged the development of a regional cooperation strategy on mobilizing support for implementing the Convention. | UN | وحثت السيدة وفاء أوغو على وضع استراتيجية للتعاون الإقليمي بشأن حشد الدعم لتنفيذ الاتفاقية. |
Those assessments had pointed to the crucial role of regional cooperation, and their outcomes needed to be translated into specific programmes to assist regions that so required. | UN | وأشارت تلك التقييمات إلى الدور الحاسم للتعاون الإقليمي في هذا الصدد، وإلى ضرورة ترجمة نتائجها إلى برامج محددة لتقديم المساعدة للمناطق التي تحتاج لها. |
Egypt is actively participating in the multilateral negotiations on regional cooperation in the Middle East as it believes that those negotiations could provide the incentive for all parties to achieve progress in bilateral talks towards that desired regional cooperation. | UN | كما تشارك مصر بنشاط في المفاوضات المتعددة اﻷطراف للتعاون اﻹقليمي في الشرق اﻷوسط والتي يمكن أن تمثل حافزا قويا لكل اﻷطراف ﻹحراز تقدم في المفاوضات الثنائية يمكن معه بدء ذلك التعاون اﻹقليمي المنشود. |