"للتعاون الإنمائي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for development cooperation in
        
    • of development cooperation in
        
    • Development Cooperation of
        
    • development cooperation in the
        
    • Minister of Development Cooperation
        
    • to development cooperation in
        
    1. A new vision for development cooperation in the twenty-first century UN 1 - رؤية جديدة للتعاون الإنمائي في القرن الحادي والعشرين
    1. A new vision for development cooperation in the twenty-first century UN 1 - رؤية جديدة للتعاون الإنمائي في القرن الحادي والعشرين
    Partners work together to put into practice international principles for development cooperation in the health sector. UN ويعمل الشركاء معا من أجل تنفيذ المبادئ الدولية للتعاون الإنمائي في القطاع الصحي.
    :: Catalytic role of development cooperation in achieving economic growth UN :: الدور المحفز للتعاون الإنمائي في تحقيق النمو الاقتصادي
    The visit included meetings with the President of the European Commission and the State Secretary for Development Cooperation of Belgium. UN واشتملت الزيارة على عقد لقاءات مع رئيس اللجنة الأوروبية ووزير الدولة للتعاون الإنمائي في بلجيكا.
    We would also urge other developing countries to consider such a unique framework. We believe it could be an important model for development cooperation in the coming decade. UN كما نود أن نحث البلدان النامية اﻷخرى على التفكير في مثل هذا اﻹطار الفريد الذي نعتقد أنه يمثل نموذجا هاما للتعاون اﻹنمائي في العقد المقبل.
    One important coordination initiative was the joint project for development cooperation in Sierra Leone that the European Commission had been implementing with the United Kingdom Department for International Development. UN وأشار إلي أن أحد مبادرات التنسيق الهامة، هو المشروع المشترك للتعاون الإنمائي في سيراليون الذي تنفذه المفوضية الأوربية مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    One important coordination initiative was the joint project for development cooperation in Sierra Leone that the European Commission had been implementing with the United Kingdom Department for International Development. UN وأشار إلي أن أحد مبادرات التنسيق الهامة، هو المشروع المشترك للتعاون الإنمائي في سيراليون الذي تنفذه المفوضية الأوربية مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    My country has therefore significantly increased its funding for development cooperation in recent years and will remain a reliable partner as we stay committed to achieving the official development assistance target of 0.7 per cent of gross national income by 2015. UN ولذلك، فإن بلدي زاد على نحو كبير من تمويله للتعاون الإنمائي في السنوات الأخيرة، وسيظل شريكا موثوقا بينما نواصل التزامنا بتحقيق الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    (a) The adoption of a new strategy for development cooperation in May 2012; UN (أ) اعتماد استراتيجية جديدة للتعاون الإنمائي في أيار/مايو 2012؛
    1997: Research on " Civil Society, Democratic Governance, Human Rights for sustainable development the case of local councils and CBOs in Uganda " . This study was commissioned by the University of Gratz and the Austrian North- South Institute for development cooperation in the countries of: South Africa, Zimbabwe, Mozambique, Uganda and Austria. UN بحث عن " المجتمع المدني والإدارة الديمقراطية وحقوق الإنسان من أجل التنمية المستدامة، حالة المجالس المحلية والمنظمات المجتمعية في أوغندا " ، دراسة أجريت بتكليف من جامعة غراتس ومعهد الشمال والجنوب بالنمسا للتعاون الإنمائي في بلدان جنوب أفريقيا، وزمبابوي وموزامبيق وأوغندا والنمسا
    (a) Use country systems as the default approach for development cooperation in support of activities managed by the public sector, working with and respecting the governance structures of both the provider of development cooperation and the developing country. UN (أ) استخدام أنظمة الدولة باعتبارها المنهج الافتراضي للتعاون الإنمائي في دعم الأنشطة التي يديرها القطاع العام، والعمل وفق الهياكل الحكومية الخاصة بكل من مُقدم التعاون الإنمائي والدولة النامية واحترامها.
    17. At its 13th meeting, on 30 June, the Council heard a keynote address by the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, on the theme " A new vision for development cooperation in the twenty-first century " . UN 17 - استمع المجلس في جلسته 13 المعقودة في 30 حزيران/يونيه لكلمة رئيسية ألقاها المفوض الأوروبي لشؤون التنمية والمعونة الإنسانية، لوي ميشيل، في موضوع " رؤية جديدة للتعاون الإنمائي في القرن الحادي والعشرين " .
    :: Vital role of development cooperation in building a foundation on which to create opportunities for more people to participate in and benefit from the growth process UN :: الدور الأساسي للتعاون الإنمائي في بناء أساس يمكن بالاستناد إليه توفير فرص لمزيد من الناس من أجل المشاركة في عملية النمو والاستفادة منها
    1. Capacity development has consistently been identified as a central goal of development cooperation in the United Nations system. UN 1 - تعرّف تنمية القدرات على الدوام بأنها من الأهداف المحورية للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة.
    19. Acknowledge the important role of development cooperation in advancing the implementation of a post-2015 development agenda. Development cooperation can help to devise collective responses to sustainable development challenges. UN 19 - الاعتراف بالدور الهام للتعاون الإنمائي في النهوض بتنفيذ الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 - يمكن أن يساعد التعاون الإنمائي في تصميم استجابات جماعية للتحديات في مجال التنمية المستدامة.
    Gunilla Carlsson Former member of the United Nations Secretary-General's High-level Panel, Former Minister of Development Cooperation of Sweden UN العضوة السابقة في الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام للأمم المتحدة، الوزيرة السابقة للتعاون الإنمائي في السويد
    Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the Development Cooperation of the United Nations system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا مركزيا للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة،
    Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development as a central goal of the Development Cooperation of the United Nations system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا مركزيا للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة،
    c/ " A world of difference: a new framework for development cooperation in the 1990s " (Ministry of Foreign Affairs, The Hague, 1991), p. 310. UN )ج( " عالم مختلف: إطار جديد للتعاون اﻹنمائي في التسعينات " )وزارة الخارجية، لاهاي، ١٩٩١(، الصفحة ٣١٠ من النص الانكليزي.
    (g) Strengthening support for development cooperation in the new international environment by helping redefine its goals and priorities and reinvigorating public support for its financing and by catalysing the role of the private sector; UN )ز( تعزيز الدعم المقدم للتعاون اﻹنمائي في البيئة الدولية الجديدة عن طريق المساعدة على إعادة تحديد أهدافها وأولوياتها وإعادة إنعاش الدعم الجماهيري لتمويلها وعن طريق حفز دور القطاع الخاص؛
    9. The concept of endogenous capacity-building was perceived as central to development cooperation in science and technology. UN ٩ - يُنظر لمفهوم بناء القدرات الذاتية على أنه أساسي للتعاون اﻹنمائي في مجال العلم والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus